"الاولى التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira vez que
        
    • da primeira
        
    • na primeira
        
    Esta é a primeira vez que isto foi filmado. TED هذه المرة الاولى التي يتم فيها تسجيل هذا
    E essa foi a primeira vez que constatei isso. TED وكانت المرة الاولى التي تعرفت فيها على ذلك.
    Não é a primeira vez que nos confrontamos com outras agências. Open Subtitles انها ليست المرة الاولى التي نصتدم فيها مع الوكالات الأخرى
    O meu pai é médico, e eu lembro-me o quão excitada eu estava da primeira vez que o vi a trabalhar no hospital. Open Subtitles ان والدي طبيب وانا اتذكر كم كنت متحمسة المرة الاولى التي رأيته فيها يعمل في المستشفى
    Lembro-me da primeira vez que transportei um caixão. Open Subtitles أتذكر المرة الاولى التي كنت فيها حامل التابوت
    Não o vou incomodar com os detalhes da história, mas na primeira vez, fecharam-me numa sala com um demónio. Open Subtitles انا لن ازعجك بهذا الجزء المعين من القصة ولكن المرة الاولى التي اغلقوا علي غرفة مع شيطان
    E na primeira oportunidade que tenho para vos ajudar com o camião, sou arrogante com vocês. Open Subtitles وها انا من الفرصة الاولى التي تتاح لي لمساعدتكما مع اول شاحنة لكما قلبت الامر عليك
    Não seria a primeira vez que um degenerado se quis vingar. Open Subtitles لن تكون المره الاولى التي يحاول فيها بعض المجرمين الانتقام.
    Papai, aposto como é a primeira vez que vê uma bolsa de uma mulher produzir um martelo. Open Subtitles ابي اراهنك على انها هذه هي المرة الاولى التي تشاهد فيها مطرقة في حقيبة سيدة
    Depois de voltarmos da América, casados, foi a primeira vez que a Amy tentou crack e heroína. Open Subtitles حين عدنا من امريكا متزوجان كانت تلك المره الاولى التي تتعاطى فيها ايمي الهرويين والكوكايين
    Foi a primeira vez que obtivemos um progresso significativo. Open Subtitles هذه المرة الاولى التي نحرز فيها تقدماً ملحوظاً
    Segunda-feira foi a primeira vez que ele foi em... dois anos. Open Subtitles ‎يوم الاثنين كانت المرة الاولى التي يأتي بها منذ ‎سنتين
    Esta noite foi a primeira vez que apanhei vigilância. Open Subtitles انها المرة الاولى التي الحظ فيها انني مراقب
    É praticamente a primeira vez que sou acusada disso. Open Subtitles تقريبا هي المرة الاولى التي يتم اتهامي بذلك.
    Lembras-te da primeira vez que me convidaste para almoçar aqui? Open Subtitles اتذكرين المرة الاولى التي دعوتني فيها للغداء هنا
    Lembras-te da primeira vez que nos trouxeste aqui? Open Subtitles هاي اتتذكر المرة الاولى التي احضرتنا فيها الى هنا؟
    Da primeira vez que nos encontramos... não te culpei. Open Subtitles .. المرة الاولى التي تقابلنا بها ان لا الومك
    na primeira noite que fomos lá e tocámos, foi como encontrar um Josh que nunca conheci. Open Subtitles في الليلة الاولى , التي نهضنا وعزفنا فيها كانت مثل مقابلة جوش الذي لم اكن اعرفه
    Eu vomitei na primeira vez que pisei um palco. Open Subtitles هذه المرة الاولى التي اصعد فيها لم يسبق لي ان اكون على المسرح -اوه
    Na primeira vez que o vi, deu-me a maior dádiva da minha vida... tu. Open Subtitles في المرة الاولى التي قابلته فيها لقد اعطاني اعظم هبة في حياتي... انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus