"الايتام" - Traduction Arabe en Portugais

    • órfãos
        
    • orfanato
        
    • órfãs
        
    • orfãos
        
    • orfanatos
        
    A vida desses órfãos nunca mais será a mesma. Open Subtitles ولهؤلاء الايتام الاربعة لن تعود الحياه كما كانت
    órfãos, viúvas, velhos, doentes e fracos, o governo deve protegê-los. Open Subtitles الايتام والأرامل كبار السن، المرضى يمكن ان يعتنوا بهم
    Eu devo dar-lhe os parabéns por inaugurar o hospital para órfãos e dizer-lhe que tem uma dedicação muito grande. Open Subtitles المفرض اقول لكى مبروك على افتتاح مستشفى الايتام ياله من رائع تخصيصها لهم
    Não há camas suficientes no orfanato nem suficiente roupas quentes. TED هناك نقص في أسرة النوم في دار الايتام وملابس الدفء غير كافية.
    Rebentou com o Q.G. de Rommel em Tobruk sem atingir o orfanato ao lado. Open Subtitles لقد قام بتفجير المركز الرئيسى لروميل بدون اى تخريب لدار الايتام المجاور له
    Sr. e senhora Wallia agora crianças órfãs. Open Subtitles اطفال السيد والسيدة واليا الايتام
    Não queres ajudar os orfãos? Open Subtitles انت لا تريد ان تفعلها لمساعدة ملجأ الايتام ؟
    Os investigadores são órfãos, pelo menos bastardos, mas as infâncias difíceis dão adultos muito interessantes. Open Subtitles مثل هؤلاء الايتام واللقطاء هم احسن حال ولكن طفولته الصعبة جعلت نبوغه قويا
    Darren voltou sua atenção à criação de humanos órfãos atleticamente superior. Open Subtitles حَول دارين اهتمامه نحو مواهب الايتام الرياضيه
    Fui criado no orfanato, e... o orfanato vai levar os órfãos ao parque aquático e pediram-me para ir também, para me juntar a eles. Open Subtitles تعلمين , كنت يتيم عندما تربيت والناس من الملاجئ والان ياخذون الايتام الاخرين الى العاصفة المائية
    Mas grande parte deste dinheiro vai directamente para os órfãos. Open Subtitles ولكن اغلب هذا المال يذهب مباشرة الى الايتام
    Muitos órfãos chegam ao infantário profundamente traumatizados. Open Subtitles تصل معظم الايتام هنا وهي تعاني صدمة نفسية عميقة
    Guerra. Guerra terrível. Viúvas, órfãos, filhos sem mãe. Open Subtitles حرب, حرب شنيعه, ادت لوجود الأرامل , الايتام ,وافقدت الأمهات لأبنائهم
    As suas teorias cognitivas, as entrevistas com órfãos, o trabalho dos teóricos de etologia e ele, por sua vez, teve o apoio do estudo dos macacos rhesus de Harry Harlow. Open Subtitles نظرية المعرفة، تلك المقابلات مع الايتام عملة النظري ثم حظي ايضا
    Cavalheiros, como sabem, sou um apoiador generoso da NYPD, seja o baile da corporação, ou o fundo de órfãos e viúvas. Open Subtitles الساده الأفاضل، كما تعلمون أنا داعم سخي لشرطة نيويورك سواء كان كرة الشرطة أو صندوق الايتام والأرامل
    Não importa se vens de um colégio caro ou do pior orfanato para onde eu a a minha irmã fomos enviados. Open Subtitles او دار الايتام بالارت حيث كُنت انا فيها . اثناء طفولتي وشقيقتي سُحبت معي
    Escrevi uma nota pessoal, que gostaria que entregasse à direcção do orfanato. Open Subtitles لقد كتبت رسالة أرجو أن تعطيها للمسئوليين عن الايتام
    O orfanato encontrou os meus pais. Vou para casa do Jelly. Open Subtitles الى دار الايتام لقد وجدوا اهلي الحقيقيين انا ذاهب الى بيت جيلي
    O extermínio sistemático pela fome conhecido por Holodomor, deixou milhões de crianças órfãs. Open Subtitles الابادة المنظمة بواسطة التجويع عُرفت بمجاعة هولودومور تركت ملايين الايتام في اوكرانيا ويقدر عدد الموتى من قبل النظام الاجرامي لستالين ب 3.5 مليون شخص مات عن طريق التجويع فقط
    Porque tens que fazer "chover" sobre o meu desfile de orfãos, Sam? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تتحكم في استعراض الايتام الخاص بي (سام)؟
    Tenho a certeza que pesquisaram todos os orfanatos da zona... angustiados com a decisão... de assegurar que o seu pequeno filho, cresceria num ambiente perfeito. Open Subtitles يمكنني ان اراهم بيحثون عن كل ملاجئ الايتام بالمنطقة يصعب عليهم الاختيار يحاولوا التاكد ان ابنهم الصغير الغالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus