"الا تعتقد ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não achas
        
    • não acha
        
    • não te parece
        
    A Beryl é simpática. E bonita, não achas? Open Subtitles بيريل جميله انها ظريفه ايضا , الا تعتقد ذلك ؟
    Há prós e contras em todo o lado, não achas? Open Subtitles هناك طيب وشرير فى كل مكان الا تعتقد ذلك ؟
    Sabes, Mouth, discrição será melhor para nós esta noite, não achas? Open Subtitles ماوث التقدير قد يخدمنا الليلة الا تعتقد ذلك ؟
    Puxa! Um pouco demais para o Condado Aroostook, não acha? Open Subtitles هذا كثير على مقاطعة ارستوك الا تعتقد ذلك ؟
    Seria um desrespeito à memória dele, não acha? Open Subtitles هذا الأمر لن يكون عادل لذكراه الا تعتقد ذلك ؟
    É melhor estar fora das festas, não acha? Open Subtitles انت من الأفضل ان تكون بالحفل الا تعتقد ذلك
    Isso é o tipo de coisa que seria apropriado, não te parece? Open Subtitles هذا هو التصرف اللائق , الا تعتقد ذلك ؟
    Sexo parece um pouco prematuro, não achas? Open Subtitles الجنس يبدو انّه سابق لأوانه قليلاً الا تعتقد ذلك ؟
    Tens que admitir que isto é um jackpot da psicoterapia não achas? Open Subtitles عليك ان تعترف انه نوع من الاضطراب العقلي الا تعتقد ذلك ؟
    Isso é um pouco pomposo, não achas? Open Subtitles هذا الكلام به نوع من التكلف الا تعتقد ذلك
    Estou um pouco crescidinha para isso, não achas? Open Subtitles انا تجاوزت ما انت مغرم به الا تعتقد ذلك ؟
    Foi um bocado dramático, não achas? Open Subtitles لقد كان هذا مثيرا قليلا الا تعتقد ذلك ؟
    Algo ambicioso, não achas? Open Subtitles هذا طموح قليلاً, الا تعتقد ذلك ؟
    É uma grande coincidência, não achas? Open Subtitles أنها مصادفة كبيرة ، الا تعتقد ذلك ؟
    - Mas aquela... ficará muito bem no seu lugar, não achas? Open Subtitles ستكون بخير في مكانها الا تعتقد ذلك
    Era uma pena se o chão ao lado do seu irmão Keith começasse a ficar cheio, não acha? Open Subtitles سيكون من المؤسف ان تبدء الارض التي بالقرب من شقيقك بالازدحام, الا تعتقد ذلك ؟
    Isto está a ficar um pouco melodramático, não acha? Open Subtitles اصبح الامر اكثر دراميا ، الا تعتقد ذلك ؟
    Está a ficar difícil ter estômago, não acha? Open Subtitles الامر يزداد صعوبة للمعدة , الا تعتقد ذلك ؟
    Exatamente. Um efeito fantástico, não acha, meu amor? Open Subtitles بالضبط.تأثير عظيم.الا تعتقد ذلك
    Ela é uma artista muito talentosa,não acha? Open Subtitles انها فنانه موهوبه جدا الا تعتقد ذلك ؟
    É uma citação incendiária, não acha? Open Subtitles ان هذا اقتباس حارق ,الا تعتقد ذلك ؟
    Eu acho que ela vai fazer isso, não te parece, amigo? Open Subtitles اعتقد انها هي من سيفعل ذلك ، الا تعتقد ذلك ياصديقي ؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus