Excepto quando a vi, mas voltaremos a isso novamente. | Open Subtitles | الا عندما رايتها لكننا سوف نعود لهذا الامر |
Malditos ricos. Nunca se esquecem de nada, Excepto quando te devem dinheiro. | Open Subtitles | إنهم لا ينسون شيئاً الا عندما يكونون مدينين لك |
Sabe, é engraçado. Nunca fui sozinha a lado nenhum até ter casado. | Open Subtitles | انه امر مضحك انا لم اعد اذهب الى اي مكان وحيدة الا عندما تزوجت |
Não posso dizer-lhe até ter verificado melhor. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أخبرك الا عندما أحقق أكثر |
Não sairás até que a coloques diante de um espelho e possas ver o mais íntimo de vosso ser! | Open Subtitles | لا تذهبي الا عندما اضعك في زجاج شفاف حيث ترين حقيقة نفسك |
Não se é um líder até que se tenha perdido. | Open Subtitles | انت فقط متعودة على الفوز وانتِ فعلا لم تكنِ قائدة الا عندما فقدتيها. |
Continue se movendo. Vamos. Pare Só quando não agüentar mais. | Open Subtitles | يجب ان تتحرك, دعنا نذهب لا تنسحب الا عندما لا يبقي لديك شئ |
Não. Só quando temos de fazer a continência aos ingleses. | Open Subtitles | لا, الا عندما يتعيّن علينا تحية البريطانيين. |
Tu não ficas entesoado no palco, a menos que eu mande! | Open Subtitles | اخرس لن تصعد على مسرحي الا عندما اخبرك ان تصعد |
Tenho saudades do tio Roger. Excepto quando me lambia as bochechas. Ele tinha fome e tinhas comida na cara. | Open Subtitles | أشتاق الى العم رودجر الا عندما كان يلعق وجنتيّ |
- Excepto quando ela ronca. - E baba. | Open Subtitles | الا عندما تغط في النوم - و عندما يسيل لعابها - |
Excepto quando se torna uma obsessão, controlo, violência. | Open Subtitles | . الا عندما يتحول لشغف . وتحكم , وعنف |
Excepto quando a Galáxia te deu um abraço. | Open Subtitles | الا عندما تهجمت عليك ليندا |
Mas eu nunca soube viver até ter morrido. | Open Subtitles | و لكني لم أعرف كيف أعيش الا عندما مت |
Não, os mortos não morrem de verdade até que a sua morte esteja vingada. | Open Subtitles | لا , القتلي في الحقيقة لا يموتون الا عندما يتم الاخذ بالثأر |
Não vai ficar sossegada, até que enfrente seu incômodo. | Open Subtitles | لأنك لن تحصلين على السلام الا عندما تواجهين مايزعجك. |
Só quando vi a Whitney é que acordei. | Open Subtitles | لم أستوعب الا عندما رأيت ويتني واستيقظت حينها |
Pare Só quando não agüentar mais. | Open Subtitles | لا تنسحب الا عندما لا يبقي لديك شئ |
Não mate ninguém a menos que precise. | Open Subtitles | لا تقتل أي شخص الا عندما تكون مضطرا لذلك. |