"الا يوجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não há
        
    • Não tens
        
    • Não tem
        
    • Não existe
        
    não há por aqui um serviço de "rent-a-car"? Vamos bem por aqui? Open Subtitles الا يوجد من يؤجر السيارات هنا هل نحن فى المكان الصحيح
    não há nenhum advogado aqui para cuidar do vosso caso? Open Subtitles الا يوجد قانون هنا لتتقدموا بقضاياكم وتشتكوا اليه؟
    - Quem poderá ser? - Não tens ninguém em mente? Open Subtitles من نستطيع الحصول عليه الا يوجد اى شخص بعقلك-
    Não tens mais que fazer noutro sítio qualquer? Open Subtitles الا يوجد هناك شيء ما يجب ان تعمليه في مكان ما ؟
    Eles tem o que precisam. Não tem outro caminho ? Open Subtitles لديهم الشئ الصحيح الا يوجد اي طريقه اخري ؟
    A Polícia Não tem mais nada para fazer do que andar atrás de mim? Open Subtitles الا يوجد شىء تفعله الشرطة افضل من ملاحقتى؟
    Ele pode sair com sua enfermeira? Não existe aquele lance de ética? Open Subtitles كيف يمكنه ان يواعد ممرضته الا يوجد شيء اخلاقي في الامر
    não há nada de uma Doreena, uma Martha, Judy? Open Subtitles الا يوجد أي شيئ من , دورينا , مارثا , جودي
    não há homens conscientes, na cidade, para vocês as duas? Open Subtitles الا يوجد رجال واعون في المدينة من اجلكما؟
    Agora, mocinha, não há ninguém em especial a quem queiras comunicar a tua condição? Open Subtitles و الان ايتها الشابة الا يوجد شخص خاص تردين ان تنبيهيه على وضعك هذا؟
    não há ninguém com quem possas falar? Open Subtitles الا يوجد من تتكلم معه بخصوص هذا الموضوع ؟
    não há razão para que não possa fazer o mesmo pela minha gente. Open Subtitles الا يوجد لديك نفس السبب لتفعل هذا مع بعض من جماعتي
    não há sinais de crise, gente à espreita ou ameaças? Open Subtitles الا تري اي شيئ ؟ الا يوجد مشاكل و لا احد يتصنت علي شيئ لا تهديدات ؟
    Não tens um daqueles convites com mapa? Open Subtitles الا يوجد معك خريطة فى احدى هذة الدعوات ؟
    Não tens nada para me contar acerca do Mike? Open Subtitles الا يوجد لديك شيئ تخبرنى به عن مايك؟
    Não tens nada para me contar acerca do Mike? Open Subtitles الا يوجد لديك شيئ تخبرنى به عن مايك؟
    Não tens um cocktail para os músculos para fazer? Open Subtitles الا يوجد عندك بعض العمل يحتاج للقوة العضلية؟ ؟
    Isso Não tem códigos de incêndio ou assim. Open Subtitles الا يوجد مخرج للطواريء او شيء من هذا القبيل؟
    O Dr. Mendelo Não tem tudo? Open Subtitles الا يوجد عند الدكتور ميندل اي شيء
    Theo. Theo, Não tem nada para o Matthew? Open Subtitles ثيو الا يوجد لديك شىء لماثيو ؟
    AB: Absolutamente. Eu, como muitos de vós, encontro pessoas que dizem coisas como: "Mas Não existe algo maior do que nós, alguma outra coisa?" TED اليان :بالطبع,انا مثل الكثير منكم,اقابل الناس ممن يقولون اشياء مثل,"لكن الا يوجد شيء اكبر منا, شيء اخر؟"
    Não existe maneira de fazer com que pares de falar? Open Subtitles الا يوجد طريقة لإيقفك عن الحديث
    Não existe um herói entre nós? Open Subtitles الا يوجد بطلاً هنا بيننا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus