- E, já agora, temos de aproveitar antes que o poço seque. | Open Subtitles | و ملحوظه,يجب أن نستغل النشاط قبل أن يجف البئر ,حسنا ؟ |
Não, Tom. Levamo-lo para o poço e tudo isto acaba, Greg. | Open Subtitles | لا يا توم سنأخذها الى البئر وسينتهي هذا يا غريغ |
Hei, fala barato, porque não vai até o poço ver se cabe lá dentro? | Open Subtitles | هيه, ثرثار. لماذا لاتبدأ بالركض الى ذلك البئر وتنظر اذا كان بامكانك ان تفعلها؟ |
Você não mentiria para ficar fora do poço, não? | Open Subtitles | انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟ |
Espírito maligno do poço, você não enganará outro inocente. | Open Subtitles | روح البئر الشريرة لن تحصلي علي ضحية أخرى |
Quem quer que mande uma moeda para a fonte dos desejos, peça um desejo, liga a fonte. | Open Subtitles | اياً كان من قام برمي العملة في بئر التمني و تمنى أمنية فإنّ ذلك قام بتنشيط البئر |
Olhei para o meu amigo, que perfurara sete poços vazios, fazendo a empresa perder mais de mil milhões de dólares, e encontrara petróleo no oitavo poço. | TED | نظرتُ إلى صديقي، الذي حفر سبعة آبار جافة، وشطب أكثر من مليار دولار للشركة، ووجد البترول في البئر الثامنة. |
Obteve a nulidade do julgamento, mas o poço tinha secado. | Open Subtitles | لقد نال مرادة ببطلان المحاكمة ولكن جفّت البئر. |
Tudo o que sabia era que me odiava por envenenar o poço de idealismo de que ele havia bebido, desde há tanto tempo. | Open Subtitles | كُلّ ما عَرفَه أنّه كُرِهَني لتَسَمّم البئر المثالي الذي شَربَ منه لمدّة طويلة. |
Parem todos o que estão a fazer e comecem a cavar o poço! | Open Subtitles | كل رجل يوقف ما يقوم به الآن إبدؤا بحفر البئر |
Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. | Open Subtitles | لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه |
Tê-la-ia atirado para o poço com a porra do gordo. | Open Subtitles | كان ليرميها في البئر مع ذاك الوغد البدين |
Se calhar eles atiraram o homem para o poço, para poderem vender água. | Open Subtitles | ربّما هم من رموا الرجل في البئر حتّى يتمكّنوا من بيع الماء |
Gretchen, pensaste que o poço tinha poderes reais e que foi assim que o teu irmão se magoou. | Open Subtitles | جريتشين، أنتِ تعتقدى أن البئر عنده قوه حقيقية وهذا ما جعل أخوك يتأذى |
Viste aquele pássaro invulgar perto do poço, não viste? | Open Subtitles | إكتشفت ذلك الطير الفريد قرب البئر أليس كذلك؟ |
Em miúda, não deixavam beber do poço por causa dos corpos. | Open Subtitles | في صغري ، لم يدعونا نشرب من البئر بسب الجثث |
Talvez sejam inimigos e não queiram que tires o corpo do poço. | Open Subtitles | ربّما هم أعداء، و لا يريدونك أن تنقل الجثّة من البئر |
Até agora, temos alguns sonhos malucos a tornarem-se realidade, mas assim que a história da fonte se espalhar, as coisas vão ficar cada vez mais malucas. | Open Subtitles | إذاُ حتى الآن , لدينا بضعة مجانين تحققت أحلامهم لكن .. بمجرّد خروج الكلمة من البئر |
Não é da bomba. É como se a fonte secasse. | Open Subtitles | أنه ليس بالمضخة يبدو الأمر كما لو أن البئر جاف |
Temos que demonstrar como os solventes tóxicos que as fábricas deitaram para aqui foram primeiro parar aos poços municipais e ao Poço H, acolá, e, de seguida, chegaram aos lares do leste de Woburn. | Open Subtitles | ما يجب أن نفعله هو أن نعرض كيف المحاليل السامة التى تليقها المصانع فى تلك الأرض تتسرب من تحت الأرض إلى أبار المدينة هناك و إلى هذا البئر هناك |
Sou como um túmulo. | Open Subtitles | أجل، إنه في البئر، سأضع سرّك في البئر. |
Assim, no início de cada verão, disporemos entre o nosso poço e a nossa cisterna... uma reserva de 55 metros cúbicos. | Open Subtitles | وفي فصل الصيف بجمع البئر والحوض سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه |