"الباب من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a porta
        
    • porta do
        
    • porta por
        
    • porta pelas
        
    • porta é
        
    • porta de
        
    • porta pelo
        
    • porta para
        
    • porta quando
        
    Sim, bom dia, Podes fazer o favor de fechar a porta Open Subtitles نعم , صباح الخير هل بإمكانك إغلاق الباب من فضلك
    -Desculpe me pel- -Poderia fechar a porta, por favor? Open Subtitles أنا أعتذر عن المقاطعة إغلق الباب من فضلك
    Não consigo tirar a porta das dobradiças se estiver à frente. Open Subtitles لا أَستطيعُ خلع الباب من مفصلاتُه و أنتِ واقفة أمامه
    Não podiam abrir a porta do exterior, por isso estavamos a salvo... de momento. Open Subtitles لا يمكن ان يفتحو الباب من الخارج لذا نحن امنون لبعض الوقت
    Olha, vou tirar a porta pelas dobradiças, ao estilo antigo. Open Subtitles فلنقم بنصل الباب من مرافقهِ، بالطريقة القديمة المعروفة.
    Coloquei a chave no bolso do robe e tranquei a porta por fora com uma cópia que havia feito. Open Subtitles وضعت المفتاح فى جيب معطف نومه ثم أوصدت الباب من الخارج بمفتاح مزدوج كنت قد صنعته سابقا
    Sei que está aí. Por favor, abra a porta. Open Subtitles أنا أعرف إنك هنا إفتح الباب من فضلك
    - Va abrir a porta. - Deve ser alguém importante. - Näo se va embora. Open Subtitles .إذهب إلى الباب .من المحتمل أنه شخصاً ما مهم
    "Tenho de tirar a porta das dobradiças quando ele aparece" Open Subtitles إقتلعت الباب من جذوره عندما أتى حبيبي خاطبا
    Mas, no quarto dela, fazei com que a porta se tranque por fora. Open Subtitles لكن في غرفة نومها فاحرص على أن يغلق الباب من الخارج
    De facto, importa-se de fechar a porta, por favor, Open Subtitles في الحقيقة, هل بإمكانك أن تغلقي الباب , من فضلك
    Desculpe, importa-se de fechar a porta, por favor. Open Subtitles آسف , هل من الممكن ان تغلقين الباب . من فضلك
    Tens 2 minutos para vir para a mesa ou o insensível governo britânico até vai arrancar a porta das dobradiças e arrastar-te cá para fora. Open Subtitles لديكِ دقيقتين لتأتي لهذه الطاولة و إلا ستقوم الحكومة البريطانية عديمة الإحساس باقتلاع هذا الباب من مفاصله
    Esteve mais perto da porta do que qualquer outro. Open Subtitles لقد حصل على خطوتين اقرب الي الباب من اي احد آخر
    Olhava por cima da pessoa sentada ao meu lado, junto à porta do lado oposto. Open Subtitles كنت أنظر إليه عبر الشخص الواقف بجانبي قرب الباب من الجهة المقابلة
    Tens 20 minutos, ou eu arranco a porta pelas dobradiças! Open Subtitles إن تأخرتِ 20 دقيقة إضافية فسأضطر لخلع الباب من المفاصل
    O "armário" que está à porta é um dos nossos. E a clientela é toda uma cambada de gente importante e conhecida. Open Subtitles الحارس على الباب من رجالنا والعملاء مجرد مخمورين ومدمنين
    Agora tira esta porta de cima de mim! Open Subtitles لقد تركتُك ، الآن فقط ارفع هذا الباب من فوقي
    Se o Vega não irá estar dentro do blindado, quem vai abrir a porta pelo lado de dentro? Open Subtitles لو أن فيجا غير موجود داخل الشاحنة من سيذهب ليفتح الباب من الداخل ؟
    Há um folheto na porta para bar aberto, o que pode ser interessante. Open Subtitles هناك ورقة إعلان على الباب من أجل ليلة سعيدة في الحانة التي قد تكون مثيرة للإهتمام
    Tenho de ir ajudá-lo. Feche a porta quando eu sair. Open Subtitles عليّ الذهاب لمساعدته اغلقي الباب من خلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus