Porque não vais para a tua terra atirar pedras, ou seja lá o que fazem os bascos, para relaxar. | Open Subtitles | ماذا ؟ لما لا تذهبين للوطن و تحملين بعض الأحجار او ايا كان ما تفعلونه للإسترخاء ايها الباسكيين ؟ |
Os bascos não podem ver os andaluzes nem pintados, ensinam-lhes isso logo de pequeninos. | Open Subtitles | الباسكيين لا يمكنهم الوقوف في مرائ الاندلسيين انهم يعلمون اطفالهم في المدارس |
'Os bascos não podem ver os andaluzes nem pintados.' | Open Subtitles | الباسكيين لا يمكنهم الوقوف على مرأى الاندلسيين |
Os bascos podem ter jeito para muita coisa, mas as vossas graças não têm piada nenhuma. | Open Subtitles | انتم الباسكيين ربما تكونون رائعين في بعض الاشياء لكن ليس في عمل النكت |
Os bascos são assim, querem a independência, querem a independência, mas, lá no fundo, adoram os espanhóis. | Open Subtitles | الباسكيين هكذا , جميعهم مستقلين لكن في النهاية , يحبون الاشياء الإسبانية |
E, mais importante, foi descoberto como extorquiam os empresários bascos. | Open Subtitles | واﻷهم من ذلك... تم الكشف عن نظامهم الابتزازي لرجال اﻷعمال الباسكيين |
Dizem que bascos são vingativos. | Open Subtitles | يقولون أن "الباسكيين" يعيشون للثأر |
Os bascos adoram fazer isso, é uma tradição. | Open Subtitles | الباسكيين يحبون ذلك انها عادة |
Daqui a nada, vais dizer que os bascos têm 'salero'. | Open Subtitles | الأن ستقول الباسكيين بارعون |
Aos bascos? | Open Subtitles | الباسكيين ؟ |