"الباقي في" - Traduction Arabe en Portugais

    • resto no
        
    • resto na
        
    • resto em
        
    • o resto
        
    • do resto
        
    • resto está no
        
    Têm alguma sanita, ou devo fazer o resto no quintal? Open Subtitles ألديكم فتحة تصريف؟ او يتوجب أن أعمل الباقي في الساحة؟
    Toma conta das coisas e dos recursos aqui e nós do resto no campo. Open Subtitles هل يمكن التعامل مع 'الموارد هنا في 'كانتيكو ونحن سنتكلف بتغطية الباقي في الميدان
    O Bob tira o que precisa e deixa o resto na outra casa onde nunca será encontrada." Open Subtitles ويترك الباقي في المنزل حيث لن تتمكّن من إيجاده
    Dá-me $100.000 em dinheiro vivo. Põe o resto na minha conta poupança. Open Subtitles فقط أعطني 100.000دولار و ضع الباقي في حساب التفير.
    Deves-me 25. Quero o resto em 5 dias. Open Subtitles أنت تدين لي بـ 25 سآخذ الباقي في غضون 5 أيام
    o resto perdi em Dodge City, de cinco para um. Open Subtitles تركت الباقي في دودج سيتي في مراهنة خمسة إلى واحد
    Ele aceitou 500 dólares e deixou-me a tratar do resto. Open Subtitles لقد أخذ 500 وسمح لي بوضع الباقي في الشحنة
    o resto está no carro do lado de fora. Open Subtitles الباقي في السيارة خارج البوابة
    Só tenho isto comigo, dou-te o resto no final da semana. Open Subtitles ذلك كل ما أملكه سأعطيك الباقي في نهاية الأسبوع
    Sim. Quero dizer, podemos ver o resto no meu gabinete. Open Subtitles نعم ، أعني ، يمكننا فحص الباقي في مكتبي
    Eu só aproveitei a única parte boa do backgammon, o "gammon", e deixei o resto no lixo onde pertence. Open Subtitles انها تاخذ الشي الوحيد الجيد من كلمه " باك جيمون = طاولة " الـ جيمون و تركت الباقي في القمامة اي المكان التي تنتمي إليه
    Bem, o que eu recomendo é que mantenha pelo menos 500 na conta corrente, apenas para evitar a taxa de saldo baixo, e depois meta o resto no nosso mercado de dinheiro que lhe irá render juros de 2%. Open Subtitles حسناً، ما أَوصي به أن تحتفظ على الأقل ب500 في وديعتك لتتفادى فقط مصاريف الحساب الأدنى وتضع الباقي في سوق عملتنا الذي %سيُربحك فائدة إضافية 2
    Explico-te o resto no carro. Open Subtitles سأشرح لك الباقي في السيارة
    Tens que fazer o resto no duche. Open Subtitles يجب أن تفعل الباقي في الحمام
    Vamos deixar oito caixas desta cerveja na frente, e o resto na arca frigorífica ali ao fundo. Open Subtitles حسناً، فلنضع ثمانية صناديق في الأمام و نضع الباقي في الثلاجة الخلفية
    Quando a Camilla estiver fora do alcance do meu filho, deposito o resto na sua conta bancária. Open Subtitles ذات مرة كنت خارج نطاق ابني، وسوف أودع الباقي في حسابك المصرفي.
    Quero que leves metade dele e que ponhas o resto na panela. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نصفها... وضع الباقي في القدر الكبير
    Entra, terás o resto em casa. Open Subtitles إصعد إلى السيارة, ستحصل على الباقي في المنزل
    Vai lembrar do resto em seu devido tempo. Open Subtitles سوف تتذكرين الباقي في الوقت المناسب
    o resto está no carro. Open Subtitles الباقي في السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus