Agora, sou uma chorona que pôs a mãe a implorar que convidassem a lorpa. | Open Subtitles | والأن أنا الطفلة الباكية والتي جعلت والدتها تتصل وتتوسل كي يقوموا بدعوة المعقدة |
Consegues imaginar-me a levar uma chorona para um estádio? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تتخيّليني أجرُّ المرأة الوحيدة الباكية إلى الملعب؟ |
Uma mulher que chora é uma mulher traiçoeira. | Open Subtitles | إن المرأة الباكية الشاكية إمرأة محتالة |
o Vento Que chora de África, | Open Subtitles | الرياح الباكية من أفريقيا |
Por tua causa, o meu paraíso sueco virou um abrigo de gatinhos chorões. | Open Subtitles | حسناً ، لأنّه جنّتي السويديّة تحوّلت إلى مأوى للقط الباكية |
A primeira vez que pegaste na minha lâmina, a primeira vez que cortaste aquela cabra chorosa... | Open Subtitles | بالمرّة الأولى التي التقطتَ فيها شفرتي بالمرّة الأولى التي قمتَ فيها بتقطيع تلك الحقيرة الباكية |
Há tantas caras chorosas neste funeral e a tua parece ser a mais triste. | Open Subtitles | هناك الكثير من الوجوه الباكية هنا لكنك أكثرها حزناً، |
Vens retirar-me novamente a minha bebé a chorar dos meus braços? | Open Subtitles | أجئتِ لانتزاع طفلتي الباكية مِنْ بين ذراعَيّ ثانيةً؟ |
É isso que elas dizem mesmo antes de verificarem a roupa interior chorona. | Open Subtitles | وهذا ما يقولونه قبل ان يروا ملابسهم الداخلية الباكية |
Chama-me chorona, apesar de já não chorar muito. | Open Subtitles | "يدعوني بـ"الفتاة الباكية لكني لا أبكي بقدر ما كنت |
Mas tu és a médica chorona, bebezinha. | Open Subtitles | و لكن أنت هي الطبيبة الباكية "أيتها الطفلة الصغيرة" |
POR 500 ANOS LA LLORONA (chorona) ESPALHOU O TERROR PELAS AMÉRICAS, EXISTINDO MAIS DE 28 MILHÕES, SÓ NOS E.U.A, QUE ACREDITAM NELA. | Open Subtitles | لأكثر من 500 عاماً انتشر الخوف من المرأة الباكية "لايورونا" بين الأمريكيين حيث كان هناك أكثر من 25 مليون مصدقاً بالولايات المتحدة وحدها |
Sim. A mulher chorona. | Open Subtitles | أجل , المرأة الباكية |
Contaste ao Bispo Waleran da Senhora que chora. | Open Subtitles | (أنت أخبرت الأسقف (واليرن عن المرأة الباكية |
(Mulher que chora) | Open Subtitles | (المرأة الباكية) |
Não há choros aqui. Os bebés chorões para fora. | Open Subtitles | ممنوع البكاء هنا أخرجوا الأطفال الباكية |
A viúva chorosa. | Open Subtitles | الأرملة الباكية |
Ela gosta de poesia romântica, qualquer coisa melancólica, chorosas e aí por diante. | Open Subtitles | إنّها تحبذ الشعر الرومانسي، أي شيء سوداوي، الصفصاف الباكية وما إلى ذلك. |
Nunca vi tantos emojis a chorar na vida. | Open Subtitles | لم أرى مثل هذا العدد الكبير من الرموز التعبيرية الباكية من قبل. |