"الببغاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • papagaio
        
    • periquito
        
    • Arara
        
    • papagaios
        
    • catatua
        
    • Parrot
        
    • cacatua
        
    • papagaia
        
    • psitacose
        
    • peixe-papagaio
        
    • peixes-papagaios
        
    Ninguém nos devolveu o papagaio. Não gosto nada disto, Ramon. Open Subtitles ربما سنيور تــــــــن تـــــــــن يريد الببغاء لنفس السبب مثلنا
    O papagaio na fotografia, é certamente a insígnia do laboratório. Open Subtitles الببغاء الذي على الصورة يمكن ان يكون شعار لهم
    Cortaram a lingua ao desgraçado, de modo que treinou o papagaio para falar por ele, ninguém sabe como. Open Subtitles شيطان صغير قطع له لسانه لذلك علم الببغاء ليتكلم بدلاً منه ولا أحد يعلم كيف فعلها
    Depois do periquito me morder, coisas estranhas começaram a acontecer. Open Subtitles ‫بعد أن عضني الببغاء ‫بدأت أمور غريبة تحدث لي
    A Esquadra recebeu denúncias sobre o barulho de uma Arara no 3-B, tudo antes do assassínio, quando as denúncias pararam abruptamente. Open Subtitles تلقى المخفر عدة شكاواى بسبب الازعاج الذي يسببه الببغاء في الشقة بي3 الشكاواى كانت كلها في اليوم السابق للجريمة
    Sabes falar espanhol, guero. Os papagaios também sabem. Open Subtitles أنت تتحدث الإسبانية أيها الأبيض, حتى الببغاء يفعل ذلك
    Encontrámos esta catatua no interior da Amazónia... e parece estar ligada a um sapo de árvore. Open Subtitles فقد وجدنا هذا الببغاء ذي العُرف في عمق الغابة. ويبدو أنه مرتبط بضفدعة حرَّة.
    O papagaio vira-se para o mágico na jangada e diz, Open Subtitles لذا الببغاء الأدوار إلى الساحرِ على الطوافةِ وهو يَقُولُ،
    E não quero saber o que aquele papagaio irritante disse, eu arrasei. Open Subtitles ولا يُهمني ما يقوله ذلك الببغاء البغيض بالخلف غنيتُ بشكلٍ رائع
    Chá, café, canalizações, dar o remédio ao papagaio. Open Subtitles شاي, قهوه, اصلح السباكة أعطي الببغاء دوائه
    Será que ninguém pergunta ao papagaio o que é que ele quer fazer? Open Subtitles ألا يوجد من يسئل عمّا يريده الببغاء الشجاع؟
    Isto deve ser...o papagaio de que eu estava à espera. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الببغاء الي طَلبتُة
    Qual é o mais caro, o papagaio ou os lagartos? Open Subtitles والآن, مالذي يكلف أكثر, الببغاء أم السحلية؟
    Shambhu,Quantas vezes ... lhe disse para manter este papagaio lá fora, no jardim! Open Subtitles قلت لك أن تبقي هذا الببغاء بعيدا في الحديقة
    Lily Aldren como papagaio, e Marshall Eriksson como pirata gay! Open Subtitles ليلي الدرن .. بزي الببغاء و مارشال اريكسون بزي القبطان الشاذ
    A única vez que toquei no periquito foi quando morreu e tive de o atirar para o lixo. Open Subtitles لم يسبق لي أن وضعت يدي على ذاك الببغاء إلا عندما حملته في اليوم الذي مات فيه توجّب علي التقاطه و رميه.
    A parte de que mais gostei, foi a do periquito a ir contra o espelho. Open Subtitles أعجبتني حقاً فقرة الببغاء الذي يطير إلى المرآة تلك كانت مضحكة
    Não vou desenterrar o periquito do jardim. Open Subtitles أنا لن أحفر لإستخراج الببغاء من الفناء الخلفي
    Então, é assim que uma Arara Azul deve parecer? Open Subtitles إذًا، أهذا ما يجبُ عليه أن يكون عليه شكل الببغاء الأزرق؟
    Mas descobri que os papagaios vivem uns 80 anos e acho que não aguentaria ninguém durante tanto tempo. Open Subtitles ثم اكتشفتُ أن الببغاء يعيش حوالي 80 عاماً ولا أظن أن بإمكاني أن أطيق وجود أحد لهذه المدة
    Cá está! "Stu, a catatua, é Novo no Jardim Zoológico." Open Subtitles ها قد وجدته # ستو" الببغاء جديد في حديقة الحيوانات" #
    Tenho um choco muito bom para ti quando acordares, Polly Parrot! Open Subtitles حصلت على الحبار لطيفة بالنسبة لك عندما تستيقظ، بولي الببغاء!
    Que cacatua feia! Mas não vem ao caso. Open Subtitles ذلك الببغاء كان قبيحاً على كلٍّ إلى المهم
    Um padre estava zangado com a sua papagaia. Open Subtitles ثمة كاهن لم يعد بإمكانه تحمل أنثى الببغاء التي معه
    Também é uma boa maneira de contrair uma infecção chamada psitacose. Open Subtitles وأفضل طريقة أيضاً للإصابة بمرض يُدعى داء الببغاء
    Não há outros herbívoros nos recifes, como o peixe-papagaio, para limpar aquilo tudo. TED ولا توجد حيوانات عاشبة كافية كسمك الببغاء الموجودة على الشِعاب لجزّها كلها.
    Sarapintados e com listas, azul-esverdeado, magenta, amarelo, laranja, com bolinhas, os peixes-papagaios são responsáveis por os recifes serem tão coloridos TED مُزركش، مُخَطّط، أزرق مُخضر، أرجواني، أصفر، برتقالي، مُنقط، لسمك الببغاء فضل كبير في جعل الشعاب زاخرة بالألوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus