"البحارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • marinheiro
        
    • fuzileiros
        
    • marujos
        
    • marinheira
        
    • marujo
        
    • maruja
        
    • Marines
        
    • fuzileiro
        
    • Marinha
        
    • dos marinheiros
        
    • Barco
        
    • oficial
        
    • navegantes
        
    • navegadores
        
    • Contramestre
        
    A questão é, não estaria a andar com um marinheiro qualquer. Open Subtitles النقطة هي ، لا يمكن أن تخرج مع أحد البحارة
    Depois dois seguidos, com milhares de marinheiros na cidade? É um marinheiro. Open Subtitles ثم يوجد اثنان متتابعان بينما يتواجد الالاف البحارة فى المدينة ؟
    Os fuzileiros treinam aqui todo o dia, senhor. Open Subtitles البحارة يجرون تدريبات في تلك الغابات كل يوم يا سيدي
    Fui retido por um bando de marujos. Eles foram muito desrespeitosos. Open Subtitles تم مهاجمتَي من قبل مجموعة من البحارة كانوا قليلِ الإحترام
    O estampado animal é muito ousado e sinal de fraco discernimento, o vestido de marinheira é infantil. Open Subtitles نسخة الحيوان مفعمة بالحيوان وتعطي حكم سيء وزي البحارة طفولي
    Nenhum tipo de nome. Um ar decente, mas um aspecto rude. Uma espécie de marujo, julgamos. Open Subtitles لم يكن هناك أي إسم ، رجل يبدو أنيقاً و لكنه خشن مثل البحارة على ما أعتقد
    Ele mal pôde esperar para vestir o fatinho à maruja, pois ele está inteiro. Open Subtitles لم يطيق الأنتظار حتى يرتدي حلّة البحارة, لأنه لم يتلف بعد
    Mais os aviadores, os "Marines", o pessoal da base... Open Subtitles إضافة الي الطيارين والمارينز والموظفون ما زلت أعد البحارة
    Estava perto de um dardo instável... que poderia matar a mim e a outro fuzileiro, se explodisse. Open Subtitles لقد كنت قريباً من قنبلة غير مستقرة كانت ستقتلني أنا و أحد البحارة عندما إنفجرت, تفضل
    Por que acha que não temos uniformes da Marinha alemã? Open Subtitles والا لماذا في رايك نحن نرتدي زي البحارة الالمان؟
    Um dos marinheiros apontou para os animais que andavam aos saltos e punham as crias na sua bolsa, e perguntou o que eram. Open Subtitles أحد البحارة أشار إلى حيوانات ما ظلت تتقافز، وتضع صغرها في جيبوب بطونها
    Você se casou com um jornalista. É pior que marinheiro. Open Subtitles كان يجب عليكِ آلا تتزوجين من صحفى إنهم أسوأ من البحارة
    Cuidado com o vinho, já sabes como és. Basta cheirares o avental da taberneira e pões-te a cantar como um marinheiro. Open Subtitles احرص على النبيذ رشفة واحدة , وستغني مثل البحارة
    Não é minha culpa por um idiota marinheiro abrir o recipiente. Open Subtitles ليس خطاي ان احد البحارة فتح الحاوية اليس كذلك؟
    Muito bem. Pertenci ao Corpo de fuzileiros, durante a primeira Guerra do Golfo, Tempestade no Deserto. Open Subtitles كنت في فيلق البحارة أثناء حرب الخليج الأولى عملية عاصفة الصحراء
    fuzileiros americanos e agentes do Serviço Secreto de ambos os países permanecem de guarda. Open Subtitles في خسارة بعض البحارة الأمريكين و عملاء إستخبارات يجب الحرص على الأمن من طرف كِلا البلدين.
    Gibbs, os marujos estão mais jovens, ou nós estamos a envelhecer? Open Subtitles جيبس، هل البحارة أكثر شبابا، أم أننا نتقدم في السن؟
    A seguir, vou indicar a leopardo, a pequena marinheira e a nossa amiga em tons de pêssego, também não estão adequadas para uma entrevista. Open Subtitles تالياً , سوف اقول النمر ...البحارة الصغيرة وصديقتنا الخوخة هنا ايضاً ليست بملابس مناسبة للمقابلة
    Não gosto do nome. Lawrence é nome de panasca e de marujo. Open Subtitles لا يعجبني هذا الاسم اسم لورانس يناسب الشواذ و البحارة
    O George Michael devia ter compreendido, com o fatinho à maruja que a Lucille o fez usar, que não ia para norte, para a Terra Prometida. Open Subtitles -كان على (جورج مايكل) ان يلاحظ أنه بحلّه البحارة التي ألبستها (لوسيل) له أنه لم يكن ذاهباً شمالاً نحو "أرض الوعد"
    Figurou que os Marines iam desistir por causa, você sabe, do que aconteceu antes. Open Subtitles فكر في أن البحارة قد يتراجعوا أو تعلم, ما حدث من قبل
    Coronel, ele está a usar a sua preparação de fuzileiro para nos afastar. Open Subtitles أيها العقيد, إنه يستخدم أدوات البحارة ليتجنبنا
    Quero que a Marinha confirme que todos os marinheiros estão a bordo. Open Subtitles اريد تأكيد من البحرية ان كل البحارة لازالوا على متن السفينة
    Eu verifiquei todas as licenças dos marinheiros, todas as identidades da Marinha. Open Subtitles تحققت من كل أومر البحارة جميع الهويات.
    Chefe do Barco, o Capitão Ramsey está sob prisão. Feche-o nos seus aposentos. Open Subtitles يا رئيس البحارة ، كابتن رامزي رهن الإعتقال عليك بحبسه في غرفته
    Como oficial de Convés, eu recebi milhares de marinheiros, senhor. Open Subtitles كضابطة سطح السفينة , فأنا أفحص الآف البحارة سيدي
    Durante milhares de anos... os navegantes olham para as estrelas... para saberem onde estão. Open Subtitles لآلاف السنوات، نظر البحارة إلى النجوم ليفهموا طبيعتها.
    Mas a rapariga da ilha sabia que não. Ela já tinha chamado outros navegadores com a mente. Open Subtitles لكن فتاة الجزيرة كانت أفطن، استدعت قبلًا البحارة المارين بعقلها.
    Contramestre, mande todos os homens para as posições de salvamento. Open Subtitles السفينة تغرق إجمع البحارة إلى محطات الإنقاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus