Alguns dos marinheiros vieram cá e recomendam-no. | Open Subtitles | بعض من البحارين على الباخرة كانوا يحبونه |
Os marinheiros nem conseguem deixar-nos um cantinho durante a Semana da Frota. | Open Subtitles | نعم البحارين لا يستطيعون ان يتركو لنا مكان صغير خلال اسبوع الاسطول |
Ouvi dizer. Os marinheiros noruegueses revoltaram-se, querem receber. | Open Subtitles | لقد سمعت اشاعه، ان البحارين النرويجين في اضطراب من عدم استلامهم لرواتبهم |
Era uma menina meio rebelde que vestia sempre um vestido estilo marinheiro. | Open Subtitles | التي كانت ممتعه وذات تصرف صبياني بعض الشيء وكانت دائما تلبس فستانا يشبه رداء البحارين |
Acho que poderia dizer que o Cabo Smith não é o marinheiro mais brilhante que já comandei. | Open Subtitles | أظن أن بإمكانك القول أن (سميث) ليس ألمع البحارين |
Sem piadinhas sobre marinheiros determinados durante a folga? | Open Subtitles | لن تقول ملاحظاتك البارعة عن البحارين المتقلبين في إجازتهم للساحل؟ |
Deu-me a marinheiros e a chinocas e, finalmente, a lascarins. | Open Subtitles | وهبني إلى البحارين والصينين، والبحارة بالنهاية |
Dinheiro às custas de jovens marinheiros, que servem o país deles, durante a folga, e um jogo sujo? | Open Subtitles | أعني، من لا يحتاج قليل من المزيد من المال ؟ مال من جُهد البحارين اليافعين. يخدمون بلدهم، في يوم حريتهم، في لعبة غير سليمة ؟ |
Seduziam os marinheiros com suas canções. | Open Subtitles | كانت تغوى البحارين بأغانيها |
A putinha casou-se com um dos seus marinheiros. | Open Subtitles | الحمقاء تزوجت أحد البحارين |
Quatro séculos o santo padroeiro dos marinheiros... | Open Subtitles | قديس البحارين |
Rose, isso é um nó de marinheiro. Não vai segurar. | Open Subtitles | روز)، هذه أنشوطة البحارين) لن تظل كثيراً |