O Exército tem homens cujo único trabalho é procurar-te. | Open Subtitles | الجيش خصص رجالاً مهمتهم البحث عنك عندما تهرب |
Quando não conseguirem encontrar o Jamie, vão procurar-te. | Open Subtitles | وعندما لا يجدون جيمى سوف يبدؤن البحث عنك |
Não posso crer que nunca pensei em procurar-te aqui. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي لم أفكّر في البحث عنك هنا. |
Poupas-me o trabalho de te procurar. Vieste trazer-me a gravação? | Open Subtitles | وفرتي عليّ عناء البحث عنك هل أتيتِ إلى هنا كي تعطيني التسجيل وحسب؟ |
Ele ama-te. Ele nunca vai deixar de te procurar. | Open Subtitles | إنّه يحبك , و لن يتوقّف أبداً عن البحث عنك |
Aquilo que estou a pensar é, será que me poupo ao trabalho de ter que ir à tua procura, uma vez que te tenho aqui agora, Toby? | Open Subtitles | ما أتساءل لأجله هو هل أوفر على نفسي عناء البحث عنك فأنت بين يدياي هنا الآن |
Enquanto estiveres com o bebe, eles irão procurar-te. | Open Subtitles | طالما لديك هذه الطفلة لن يتوقفوا عن البحث عنك. |
Se conseguires ouvir-me, nós amamos-te muito, e nunca vamos parar de procurar-te até estares nos nossos braços. | Open Subtitles | و لن نَكلَ َأبدا في البحث عنك حتىتعوديإلىأحضاننا. |
Pedia-me que a ajudasse a procurar-te. | Open Subtitles | وتطلب مني المساعدة في البحث عنك |
Ia mesmo agora procurar-te. | Open Subtitles | لن كنت على وشك المجيء و البحث عنك. |
Nunca parei de procurar-te. | Open Subtitles | انا لم أتوقف ابداً في البحث عنك |
Tentámos procurar-te. | Open Subtitles | لقد حاولنا البحث عنك |
Ou continuarei a procurar-te. | Open Subtitles | أو سأواصل البحث عنك |
Que simpático, teres-me poupado o tempo de te procurar. | Open Subtitles | يا لكرمك في توفير عناء البحث عنك. |
O Drew nunca te deixou. Na verdade, ele nunca deixou de te procurar. | Open Subtitles | "درو" لم يترك أبدًا، الحقيقة أنه لم يتوقف عن البحث عنك |
Os teus pais nunca vão parar de te procurar. Eu acho que ele matou os meus pais. | Open Subtitles | لن يتوقف والداك عن البحث عنك - أظن أنه قتلهم - |
Nunca parei de te procurar. | Open Subtitles | لم أتوقّف عن البحث عنك |
Nunca pararão de te procurar. | Open Subtitles | لن يتوقفو ابداً عن البحث عنك |
Mas eu passei a minha vida inteira à tua procura. | Open Subtitles | في البحث عني، ولكنني قضيت... حياتي كلها... في البحث عنك... |
Passámos os últimos 21 anos á tua procura. | Open Subtitles | قضينا 21 سنة الماضية في البحث عنك |
O problema é que tanto a Dinah como o A.C. desaparecerem do radar à tua procura. | Open Subtitles | المشكلة أن (داينا) و(أ كـ) قد اختفيا أثناء البحث عنك. |