"البحث عنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • procurar-te
        
    • te procurar
        
    • tua procura
        
    O Exército tem homens cujo único trabalho é procurar-te. Open Subtitles الجيش خصص رجالاً مهمتهم البحث عنك عندما تهرب
    Quando não conseguirem encontrar o Jamie, vão procurar-te. Open Subtitles وعندما لا يجدون جيمى سوف يبدؤن البحث عنك
    Não posso crer que nunca pensei em procurar-te aqui. Open Subtitles لا أصدّق أنّي لم أفكّر في البحث عنك هنا.
    Poupas-me o trabalho de te procurar. Vieste trazer-me a gravação? Open Subtitles وفرتي عليّ عناء البحث عنك هل أتيتِ إلى هنا كي تعطيني التسجيل وحسب؟
    Ele ama-te. Ele nunca vai deixar de te procurar. Open Subtitles إنّه يحبك , و لن يتوقّف أبداً عن البحث عنك
    Aquilo que estou a pensar é, será que me poupo ao trabalho de ter que ir à tua procura, uma vez que te tenho aqui agora, Toby? Open Subtitles ما أتساءل لأجله هو هل أوفر على نفسي عناء البحث عنك فأنت بين يدياي هنا الآن
    Enquanto estiveres com o bebe, eles irão procurar-te. Open Subtitles طالما لديك هذه الطفلة لن يتوقفوا عن البحث عنك.
    Se conseguires ouvir-me, nós amamos-te muito, e nunca vamos parar de procurar-te até estares nos nossos braços. Open Subtitles و لن نَكلَ َأبدا في البحث عنك حتىتعوديإلىأحضاننا.
    Pedia-me que a ajudasse a procurar-te. Open Subtitles وتطلب مني المساعدة في البحث عنك
    Ia mesmo agora procurar-te. Open Subtitles لن كنت على وشك المجيء و البحث عنك.
    Nunca parei de procurar-te. Open Subtitles انا لم أتوقف ابداً في البحث عنك
    Tentámos procurar-te. Open Subtitles لقد حاولنا البحث عنك
    Ou continuarei a procurar-te. Open Subtitles أو سأواصل البحث عنك
    Que simpático, teres-me poupado o tempo de te procurar. Open Subtitles يا لكرمك في توفير عناء البحث عنك.
    O Drew nunca te deixou. Na verdade, ele nunca deixou de te procurar. Open Subtitles "درو" لم يترك أبدًا، الحقيقة أنه لم يتوقف عن البحث عنك
    Os teus pais nunca vão parar de te procurar. Eu acho que ele matou os meus pais. Open Subtitles لن يتوقف والداك عن البحث عنك - أظن أنه قتلهم -
    Nunca parei de te procurar. Open Subtitles لم أتوقّف عن البحث عنك
    Nunca pararão de te procurar. Open Subtitles لن يتوقفو ابداً عن البحث عنك
    Mas eu passei a minha vida inteira à tua procura. Open Subtitles في البحث عني، ولكنني قضيت... حياتي كلها... في البحث عنك...
    Passámos os últimos 21 anos á tua procura. Open Subtitles قضينا 21 سنة الماضية في البحث عنك
    O problema é que tanto a Dinah como o A.C. desaparecerem do radar à tua procura. Open Subtitles المشكلة أن (داينا) و(أ كـ) قد اختفيا أثناء البحث عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus