O consumo de refrigerantes leva ao aumento de diabetes e obesidade. | Open Subtitles | نعلم أن إستهلاك المشروبات السكرية ينتج عنه البدانة ومرض السكري |
Serão estes micróbios que causam a obesidade ou é a obesidade que causa uma alteração dos micróbios? | TED | هل تسبب هذه الميكروبات البدانة، أم أن البدانة تسبب تغير المكيروبات؟ |
gordura não é formosura. | Open Subtitles | و ماذا اذن ؟ البدانة جميلة , ارتدى ملابسك |
Quanto às gorduras, em 2.500 calorias, vai querer cerca de 80 gramas de gordura total por dia. | Open Subtitles | بعد ذلك تبدأ البدانة يعني تقريباً أنت في حاجة إلى 80 جرام زيادة يومياً كي تحافظ على وزنك |
Eu cresci no Oeste da Virgínia, actualmente o 3º Estado "mais gordo" da América. | Open Subtitles | أنا نشأت في غرب فيرجينيا وحالياً هي الولاية الثالثة من حيث البدانة في أمريكا |
A corpulência torna um homem razoável, simpático e fleumático. | Open Subtitles | البدانة تجعل الرجل صائب الفكر و سعيد و رابط الجأش |
A Allison terá uma taxa de obesidade mais baixa que a de um miúdo vulgar. | TED | ستحصلُ أليسون على معدل منخفض من البدانة أكثر من الطفل العادي. |
No ano 2000, o Dr. David Satcher tornou-se no primeiro director dos Serviços de Saúde a chamar a atenção para a crise de obesidade, declarando-a uma epidemia nacional. | Open Subtitles | في عام 2000 كان دكتور ديفيد شتاشر أول جرّاح يهتم بخطر البدانة |
Criados por eles para ajudar pessoas como os senhores e como eu... a combater as doenças de coração, artrite... diabetes, obesidade! | Open Subtitles | و التي أنشئت من قبلهم لكي تساعد أناساً مثلي و مثلكم لمعالجة أمراض القلب و السكري و البدانة |
O facto dessas calorias serem realmente baratas, é uma das razões para que o maior adivinho da obesidade, seja o nível de rendimentos. | Open Subtitles | تجعل هذه السعرات الحرارية رخيصة لنا واحد من اهم الاسباب بين البدانة وتدني مستوى الدخل |
A indústria resume o problema da obesidade a uma questão de responsabilidade pessoal, mas, quando manipulamos os alimentos, estamos a mexer com o nosso processo evolutivo. | Open Subtitles | الصناعة تلوم البدانة ازمة المسئولية ولكن عندما تصمم الغذاء |
Tinha uma cliente, a do caso da gordura, por isso, eu... | Open Subtitles | وكان لدي تلك الموكلة التي كنت أعمل معها في قضية البدانة |
Quem é que desencantou o grande fracasso da gordura de baleia? | Open Subtitles | إذا من هو الذي جاء بمهزلة البدانة العظيمة |
Nãovejonenhumagordura. Onde está a gordura? | Open Subtitles | تقولين أنكِ بدينة , أين البدانة ؟ |
- A Angela pode usar o programa da gordura. | Open Subtitles | لقد حصلت على أشرطة المراقبة الأمنية من موقف سيارات الفندق فكرت بانه يمكن لأنجيلا ان تطيق برنامج تعريف البدانة خاصتها عليهم |
A idade é a idade, a gordura é a gordura, a natureza a natureza. | Open Subtitles | البدانة هي البدانة والطبيعة هي الطبيعة |
É fixe ser gordo. Fixe comer mais hamburgers. | Open Subtitles | ولتكون رائعاً يعني البدانة والبدانة تعني المزيد من البرغر |
-Toda gordura nele, mostra que é gordo. | Open Subtitles | كل صفات البدانة عليه ما يعني أنه بدين |
gordo será o novo "fabuloso". | Open Subtitles | البدانة ستكون هوس العالم الجديد |
Ambos temos inclinação para a corpulência. | Open Subtitles | انت و انا لدينا النزعة نحو البدانة |
Você encontrou-a, menina Wick, mesmo estando ofuscada pelas fracturas remodeladas da infância obesa da vítima. | Open Subtitles | أنت القبض عليه، والسيدة ويك، حتى ولو تم التعتيم عليه قبل كسور تشكيلها من البدانة في مرحلة الطفولة الضحية. |