"البرتقالى" - Traduction Arabe en Portugais

    • laranja
        
    • cor-de-laranja
        
    Passar de grelha verde para alvo laranja. Open Subtitles إنقل من الشبكة الخضراء إلى الهدف البرتقالى
    Quem disse que o laranja será a cor da moda tá seriamente equivocado. Open Subtitles يقولون ان البرتقالى هو الأجددّ فالوردي حقيقى مزعج.
    -Fato de couro preto e laranja. -Couro preto e laranja? Open Subtitles ـ يرتدى ملابس جلدية باللونين الأسود و البرتقالى ـ أسود و برتقالى ؟
    Aumentaram o nível para laranja, depois subiram para vermelho e voltaram a descer para laranja. Open Subtitles من درجة البرتقالى لأعلى إلى الأحمر وبعدئذ يعودون بها إلى البرتقالى
    É cor-de-laranja berrante. Não podia haver duas iguais. Open Subtitles هذا اللون البرتقالى المميز لا يحتمل ان يوجد اثنين منها
    Os oficiais superiores são alertados para situações código laranja ou pior. Open Subtitles تفرض الاجراءات ابلاغ الضباط المسؤولين بالحالات ذات الرمز البرتقالى وما فوق.
    Na posse de novos dados, o Departamento de Defesa, deu hoje o "sim" oficial, para descer o nível de alerta de laranja, para Amarelo. Open Subtitles انباء جديدة من الامن الوطنى اليوم بأنهم خفضوا مستوى الخطر من البرتقالى الى الاصفر
    Vi aquela cara maldosa com o cabelo tapado por um lenço cor de laranja. Open Subtitles لقد رأيت هذا الوجه الذى يُشبه الخل مع الوشاح البرتقالى فوق شعرها.
    Precisas de um colete laranja. Open Subtitles يجب ان تأتى بواحده باللون البرتقالى حتى لا يصادك الصيادون
    Amarelo, vermelho, talvez laranja, diferentes tons de laranja, o que quiseres. Open Subtitles أصفر , أحمر , ربما برتقالى تعرف , أنواع مختلفه من البرتقالى لا أعرف أى نوع سيكون
    Esta coisa laranja. É tipo, como se brilhasse no escuro. Open Subtitles هذا الشىء البرتقالى يجعلنى أتوهج في الظلام.
    E não tenhas pressa em deixar esse fato laranja, sabes? Open Subtitles و لم أتاكد من أنكِ لم تنتهى من البرتقالى بعد؟
    E, nesta fase, digo à pessoa de cor de laranja que está na hora de ser realmente egoísta. Open Subtitles وانت فى مرحله حيث يمكن ان اقول ان من يرتدى القميص البرتقالى وقته حان ان يكون أنانيا
    Temos a confirmação: o agasalho laranja, pertence ao Noah. Open Subtitles لدينا التأكيد التى شيرت البرتقالى يعود لنواه
    Estas roupas de couro absorvem muito suor, suor cor de laranja, quando comparei ao da camisa de hoje à noite, adivinhe? Open Subtitles سترات الدراجة النارية تمتص الكثير من العرق العرق البرتقالى , عندما قارنتهم بالقميص الذى اخذتة منك الليلة , خمن ماذا ؟
    Agente laranja! Eu inventei essa. Open Subtitles العميل البرتقالى هذا اللون الذى اختارتة
    Estou no sítio e queria saber se ainda gostas de nata e laranja. Open Subtitles و أردت أن أتأكد أنك لا تزال... موافق على اللون الكريمى و البرتقالى
    Sim, nata e laranja. Open Subtitles أجل, اللون الكريمى و البرتقالى
    Comeste toda a galinha com laranja? Open Subtitles انت هل اكلت كل الدجاج البرتقالى
    Não, tia. Fiquei em primeira na categoria de cinto cor-de-laranja. Open Subtitles لا ياعمتى لقد حصلت على المركز الاول فى تصنيف الحزام البرتقالى
    O gordinho de cor-de-laranja com um boné, paga a conta. Open Subtitles القمر المستدير البرتقالى ذو قبعة بيضاء فوقه ... سوف يدفع ثمن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus