"البرجوازية" - Traduction Arabe en Portugais

    • burguesa
        
    • burguês
        
    • burgueses
        
    • burguesia
        
    • burguesas
        
    Partindo, não destrói nada do que existia em mim... fora uma reputação de burguesa casta. Open Subtitles لذا, في الفراق, انت لم تدمر اي شئ كنت املكه فيماعدا, على الارجح, سمعتي البرجوازية المحتشمة وفي ماذا يهمني ذلك؟
    Nós os três somos mais importantes que a ética burguesa. Open Subtitles نحن ثلاثتنا... أكثر أهمية من هذه الأخلاقيات البرجوازية المتعجرفة.
    Ela está a gerir o negócio que permite a você morar nesta burguesa casa de família. Open Subtitles هي كانت تتدرب على العمل الذي يسمح لك بالعيش في هذه الشقة البرجوازية الفخمة
    99% destes mentores levam-nos a um inferno de magia soporífero e burguês. Open Subtitles 99٪ من هؤلاء الموجهين تؤدي إلى عمر الجحيم سحر البرجوازية المنوم
    Mas um dia... os meus camaradas capturaram um burguês, entregaram-me uma arma Open Subtitles حتى.. يوم واحد أمسك رفاقي البرجوازية ووضعو مسدسا في يدي.
    De certo modo, é um triunfo dos valores burgueses sobre os aristocráticos. TED إنها انتصار، بطريقة ما، للقيم البرجوازية بدلًا من تلك الأرستقراطية.
    A burguesia nunca conseguirá transformar todos em burgueses. Open Subtitles البرجوازية لن تحول كل البشرية الي برجوازية
    E ela tem ideias tão ridículas e burguesas sobre fidelidade... Open Subtitles لديه بعض الأفكار البرجوازية المثالية عن الوفاء
    Pois hei-de extorquir-te, a ti e à tua família burguesa, até ao último tostão. Open Subtitles لأني سآخذ كل قرش لديك أنت و عائلتك البرجوازية
    Lá porque deixou a família burguesa para recomeçar. Open Subtitles فقط لأنها تركت عائلتها البرجوازية لتبدأ من جديد
    E depois eu colei aqueles posters gigantes em todo o lado na área burguesa de Paris com o nome, idade, e até número do edifício destes rapazes. TED ومن ثم الصقت ملصقات كبيرة في كل مكان في المنطقة البرجوازية في باريس مرفقة بالاسم والعمر وحتى رقم البناية لاؤلئك الاشخاص.
    Bom dia, burguesa. Open Subtitles صباح الخير، أيتها البرجوازية.
    Essa burguesa de dois centavos! Open Subtitles تلك البرجوازية ، لا أساوي شيء
    Tal sentimento burguês jamais seria pronunciado por mim. Open Subtitles هذه المشاعر البرجوازية لن نخرج من شفتي
    Um rapaz recebeu ordens para atirar no seu pai burguês, mas não conseguiu. Open Subtitles كان هناك رجل... والده هو البرجوازية الرجعية، قال انه لا يستطيع قتله.
    Trabalhávamos em equipa, testando os nossos limites, desafiando os nossos princípios burgueses do que era aceitável. Open Subtitles كنا نعمل كفريق، نقيس حدود بعضنا البعض نتحدى الفرضيات البرجوازية لبعضنا البعض بشأن ما هو مقبول
    "Não sabem que a burguesia nunca hesitou em martirizar os seus filhos." Open Subtitles أنهم لا يعرفون أن البرجوازية Ηas أبدا يتردد في قتل أبنائها.
    da sua burguesia, e aquela dos soldados do III Reich. Open Subtitles لشعب غوته، على حد سواء البرجوازية والجنود البسيطين.
    - Sim, muito bom, para quem gosta destas bugigangas burguesas da treta. Open Subtitles أجل، جميلة جداً لو كنت تحب التحف البرجوازية السخيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus