Partindo, não destrói nada do que existia em mim... fora uma reputação de burguesa casta. | Open Subtitles | لذا, في الفراق, انت لم تدمر اي شئ كنت املكه فيماعدا, على الارجح, سمعتي البرجوازية المحتشمة وفي ماذا يهمني ذلك؟ |
Nós os três somos mais importantes que a ética burguesa. | Open Subtitles | نحن ثلاثتنا... أكثر أهمية من هذه الأخلاقيات البرجوازية المتعجرفة. |
Ela está a gerir o negócio que permite a você morar nesta burguesa casa de família. | Open Subtitles | هي كانت تتدرب على العمل الذي يسمح لك بالعيش في هذه الشقة البرجوازية الفخمة |
99% destes mentores levam-nos a um inferno de magia soporífero e burguês. | Open Subtitles | 99٪ من هؤلاء الموجهين تؤدي إلى عمر الجحيم سحر البرجوازية المنوم |
Mas um dia... os meus camaradas capturaram um burguês, entregaram-me uma arma | Open Subtitles | حتى.. يوم واحد أمسك رفاقي البرجوازية ووضعو مسدسا في يدي. |
De certo modo, é um triunfo dos valores burgueses sobre os aristocráticos. | TED | إنها انتصار، بطريقة ما، للقيم البرجوازية بدلًا من تلك الأرستقراطية. |
A burguesia nunca conseguirá transformar todos em burgueses. | Open Subtitles | البرجوازية لن تحول كل البشرية الي برجوازية |
E ela tem ideias tão ridículas e burguesas sobre fidelidade... | Open Subtitles | لديه بعض الأفكار البرجوازية المثالية عن الوفاء |
Pois hei-de extorquir-te, a ti e à tua família burguesa, até ao último tostão. | Open Subtitles | لأني سآخذ كل قرش لديك أنت و عائلتك البرجوازية |
Lá porque deixou a família burguesa para recomeçar. | Open Subtitles | فقط لأنها تركت عائلتها البرجوازية لتبدأ من جديد |
E depois eu colei aqueles posters gigantes em todo o lado na área burguesa de Paris com o nome, idade, e até número do edifício destes rapazes. | TED | ومن ثم الصقت ملصقات كبيرة في كل مكان في المنطقة البرجوازية في باريس مرفقة بالاسم والعمر وحتى رقم البناية لاؤلئك الاشخاص. |
Bom dia, burguesa. | Open Subtitles | صباح الخير، أيتها البرجوازية. |
Essa burguesa de dois centavos! | Open Subtitles | تلك البرجوازية ، لا أساوي شيء |
Tal sentimento burguês jamais seria pronunciado por mim. | Open Subtitles | هذه المشاعر البرجوازية لن نخرج من شفتي |
Um rapaz recebeu ordens para atirar no seu pai burguês, mas não conseguiu. | Open Subtitles | كان هناك رجل... والده هو البرجوازية الرجعية، قال انه لا يستطيع قتله. |
Trabalhávamos em equipa, testando os nossos limites, desafiando os nossos princípios burgueses do que era aceitável. | Open Subtitles | كنا نعمل كفريق، نقيس حدود بعضنا البعض نتحدى الفرضيات البرجوازية لبعضنا البعض بشأن ما هو مقبول |
"Não sabem que a burguesia nunca hesitou em martirizar os seus filhos." | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون أن البرجوازية Ηas أبدا يتردد في قتل أبنائها. |
da sua burguesia, e aquela dos soldados do III Reich. | Open Subtitles | لشعب غوته، على حد سواء البرجوازية والجنود البسيطين. |
- Sim, muito bom, para quem gosta destas bugigangas burguesas da treta. | Open Subtitles | أجل، جميلة جداً لو كنت تحب التحف البرجوازية السخيفة |