Caramba, temos muitos trevos no nosso relvado. | Open Subtitles | الرجل، وحصلنا على عدد كبير من البرسيم على العشب لدينا. |
Os trevos de boa sorte têm quatro pétalas e não três. | Open Subtitles | البرسيم رباعي الأوراق هو الذي يجلب الحظ و ليس البرسيم العادي. |
Claro, são fotografias de um mercado aberto, tiradas de trevos. | Open Subtitles | -إنهم صور لسوق مفتوح، بطريقة حقل البرسيم |
Um perito na área da metalúrgica. Descoberto num campo de alfalfa. | Open Subtitles | الخبير في حقل علم المعادن إكتشف في حقل البرسيم |
Só dão à vaca alfalfa, cevada e vinho tinto, e um cozinheiro qualquer escolhe cada pedaço, deixa-o a secar durante 35 dias antes de cozinhá-lo a uma perfeita temperatura média, tudo por mim. | Open Subtitles | إنهم فقط يطعمون هذه البقرة البرسيم و الشعير و النبيذ الأحمر ثم يختار الطباخ بيده بعض القطع ويتركها تجف لمدة 35 يوماً |
- Mel de trevo? | Open Subtitles | أوضعتَ عسل البرسيم ؟ |
O teu cabelo cheira a trevos. | Open Subtitles | اشمّ بشعرك مثل البرسيم. |
trevos. | Open Subtitles | البرسيم. |
Mel de trevo... | Open Subtitles | عسل البرسيم |