Dentro de poucos meses será deputado no Parlamento de Turim. | Open Subtitles | وخلال عدة أشهر سيكون عضواً في البرلمان في "تورينو" |
POR DELIBERAÇÃO DO Parlamento, EM 1962, O GOVERNO SUL-AFRICANO LEGALIZOU A PRISÃO SEM JULGAMENTO | Open Subtitles | بموجب قانون من البرلمان في عام 1962، قامت حكومة جنوب أفريقيا بتشريع السجن المؤبد دون محاكمة. |
Sr. Conover encontrar-se-á convosco no Parlamento às 15h. | Open Subtitles | السيد كونوفير سيقابلك في دار البرلمان في الساعة 3 ظهراً |
Vossa Majestade, quais são as vossas instruções em relação ao Parlamento de York? | Open Subtitles | صاحب الجلالة ما هي تعليماتك بما يخص إنشاء البرلمان في يورك؟ |
Chamo-me Joseph e sou membro do Parlamento no Quénia. | TED | أسمي جوزيف، عضو في البرلمان في كينيا |
Entregue no Parlamento, neste 26º dia do mês de Outubro do ano de... 1775." | Open Subtitles | عقد البرلمان في هذا اليوم السادس "والعشرون من شهر أكتوبر لسنة "1775 |
"O governo do Rei George tem o direito de taxar os cidadãos de Boston quando lhes é negada representação no Parlamento em Westminster?" | Open Subtitles | هل حكومة الملك (جورج) لديها الحق بفرض الضرائب على مواطنين "بوسطن" وهم ينكرون في البرلمان في "ويست مينستر"؟ |
Na sequência do ataque ao Parlamento, em Nova Deli, as tropas começam a reunir-se na fronteira. | Open Subtitles | بعد هجوم على البرلمان في* (*،)نيودلهي *.القوات تجمعت على الحدود* |
Mais recentemente, se tiverem estado a seguir a imprensa queniana -- (Risos) (Aplausos) (Vivas) -- estes são os atributos que eles associaram aos Membros do Parlamento Queniano. Mas quero contestar isso. | TED | ومؤخرا، إذا كنتم تتابعون الصحافة الكينية - (ضحك) (تصفيق) (تشجيع) - فهذه هي الصفات التي يوصف بها نواب البرلمان في كينيا. لكنني أريد أن أتحدى ذلك. |