Desafiei-o a vir aqui ao programa e recusou o convite. | Open Subtitles | تحديتة مؤخراً لمناظرة على هذا البرنامج و رفض التحدي |
Diz que ficas no programa e não faltas à próxima reunião. | Open Subtitles | قل انك ستبقى في البرنامج و لن تفوت لقائنا القادم |
É altura de actualizar o programa e gostava de ouvir cada um de vós. | Open Subtitles | إنها من تحدد سلوكه لقد حان الوقت لنجدد البرنامج و أود سماع أفكار من كل شخص فيكم |
O acesso precoce corrompeu o programa e apagou as nossas coordenadas de casa. | Open Subtitles | الدخول المبكر قد أفسد البرنامج و مسح إحداثيات عالمنا |
Reescrevemos o programa e transferimos para os meus nanites. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكتابة هذا البرنامج و تحميله إلى النانيت |
Vai ao programa e milhões de meninas vão olhar para ti e dizer para si próprias | Open Subtitles | تظهرين في البرنامج و ملايين الفتيات الصغيرات سينظرن إليكِ ويقلن لأنفسهن |
Vou desligar o programa e vou jogar, mas é injusto jogar consigo. | Open Subtitles | سأغلق البرنامج, و سألعب, لكن اللعب ضدك لن يكون منصفاً |
Michael, a minha base de dados não contém esse programa, e é ilegal ter bebidas alcoólicas na praia. | Open Subtitles | مايكل ... قاعدة البيانات لدى لا تتضمن مثل هذا البرنامج و من غير المشروع |
Podemos lidar com a estrutura física, os guardas, o programa e tudo mais o que vier. | Open Subtitles | يمكننا التعامل مع الهياكل المادية الحراس و البرنامج و أي شيء آخر يُعيق طريقنا... |
Quero ir àquele programa, e quero perguntar-lhe sobre aquela cena no Amada quando ela se senta e mija. | Open Subtitles | أريد الوصول لهذا البرنامج و أود أن أسألها... عن مشهد لها في (بيلفد) حيث تجلس القرفصاء و تتبول |
O Dr. Esselstyn é sempre muito agradável, mas ao comprometer-se com o programa e com a dieta, era melhor cumprir, ou ficavas com a dieta, ou eras expulso. | Open Subtitles | أما بخصوص (إسي)، على الرغم من أنّه كان في غاية السعادة، عندما تقول،" أنني سوف ألتزم بهذا البرنامج و سوف ألازم نمط الغذاء هذا،" |