Este é o ministro protestante cuja igreja foi queimada pelos Católicos. | Open Subtitles | هذا القسيس البروتستانتي الذي تم حرق كنيسته من قِبل الكاثلوكيين |
Pensei que tais imagens eram proibidas na fé protestante. | Open Subtitles | اعتقدت أن رموزاً كهذه محظورة في الإيمان البروتستانتي |
Tinham-nos dito que um trabalhador protestante tinha sido ameaçado... e que se não abandonasse a oficina, seria morto. | Open Subtitles | لقد قيل لنا أن هذا العامل البروتستانتي قد تم تهديده إذالميغادرالساحة، سيموت |
Infelizmente, a ignorância do pensamento puritano republicano faz com que, ao verem um concerto com miúdos aos pulos, apenas vejam violência; | Open Subtitles | للأسف، الجهل البروتستانتي الجمهوري فكر يجعل رؤية القفز بنين، مجرد إلقاء نظرة على العنف. |
O país está dividido, católicos contra protestantes. | Open Subtitles | البلاد منقسمة الكاثوليكي ضد البروتستانتي |
Nova Jerusalém com os novos Cristãos, novos Católicos, ao mesmo tempo que a Reforma protestante está acontecendo na Europa. | Open Subtitles | وذلك في الوقت نفسه الذي كان فيه الإصلاح البروتستانتي يأخذ مجراه في أوروبا |
Foi um apoio moral enorme para os Papas em Roma, ainda abalados pela Reforma protestante. | Open Subtitles | لقد كان هذا الأمر بمثابة دفعة معنوية هائلة للباباوات في روما الذين كانوا لا يزالون يئنون من الإصلاح البروتستانتي |
Eles mantém muitas tradições, especialmente uma protestante de desconsiderar a autoridade externa. | Open Subtitles | إنهم يحافظون على الكثير من الأساليب القديمة خاصةً التجاهل البروتستانتي للسلطة الخارجية |
Aliás, suspeito que Sua Majestade seja uma protestante secreta e pretendo um dia prová-lo. | Open Subtitles | تتبع سرا المذهب البروتستانتي وأعتزم اثبات ذلك يوما ما |
Aliás, suspeito que Sua Majestade seja uma protestante secreta e pretendo um dia prová-lo. | Open Subtitles | في الواقع, أشك بأن صاحبة الجلالة تتبع سرا المذهب البروتستانتي وأعتزم اثبات ذلك يوما ما |
Porque a França está cada vez mais vulnerável à ameaça protestante. | Open Subtitles | لأن فرنسا أصبحت أكثر عرضة إلى الخطر البروتستانتي |
Mas não impedirá que a fé protestante chegue aos nobres. | Open Subtitles | ولكن ذلك لن يوقف وصول المعتقد البروتستانتي للنبلاء |
Uma é a nossa ética de trabalho protestante que dá alto valor ao trabalho, então, as pessoas idosas que já não estiverem a trabalhar não são respeitadas. | TED | واحدا متعلق بأخلاقيات العمل البروتستانتي والذي يضع العمل في مكانة كبيرة، فكبار السن الذين لا يستطيعون العمل غير جديرين بالاحترام. |
Um padre protestante de Denver vem falar connosco amanhã. | Open Subtitles | سيأتي هذا الوزير البروتستانتي من "دينفر" للتحدث معنا غداً |
Ela diz que você é pior do que um protestante. | Open Subtitles | إنها تقول إنك أسوأ من البروتستانتي |
- O que é pior do que um protestante? | Open Subtitles | ما هو الأسوأ من البروتستانتي ؟ |
Alguém ligado ao trono protestante da Inglaterra. | Open Subtitles | شخصٌ ما له علاقة "بالعرش " البروتستانتي في بريطانيا ، لاشك في ذلك |
Este comportamento não é muito puritano! | Open Subtitles | هذا ليس سلوك البروتستانتي! |
Católicos e protestantes! | Open Subtitles | البروتستانتي , الكاثوليكي |