o protocolo diz que, se uma caixa tem um número par, tem que ter uma tampa vermelha. | TED | يذكر البروتوكول أنه إذا وسِم صندوقٌ ما برقمٍ زوجي، عندها يجب أن يكون الغطاء أحمر. |
Ainda assim, o investigador decide seguir o protocolo e reiniciar o robô. | TED | ومع ذلك، فقد قرر الباحث اتباع البروتوكول وقام بإعادة تشغيل الجهاز. |
Seguimos o protocolo, Ira. Lembra-se disso, não se lembra? | Open Subtitles | نحن نتبع البروتوكول العسكرى يا آيرا ،ألا تذكره؟ |
Verifiquei os protocolos para entregar o Bauer aos russos. | Open Subtitles | القيت نظرة على البروتوكول الخاص بتسليم باور للروس |
Vamos mandar os responsáveis pararem corrida, seguir o protocolo e teremos uma hipótese em mil de resolver este homicidio. | Open Subtitles | سوف نطلب من مسئولين السباق وقف السباق اتباع البروتوكول وسوف تكون لنا فرصة جيده لحل هذه الجريمه |
Se o protocolo não for seguido, poderá vir a ser processado. | Open Subtitles | إذاَ لمْ يُتبع البروتوكول ، فهذا سيدعك بعرضة كبيرة للدعاوى |
Compreendo, mas o protocolo é ligar de imediato ao psiquiatra. | Open Subtitles | أفهم ذلك، لكن البروتوكول أن تتصل بالمعالج النفسي فورًا. |
É contra o protocolo, um agente ir onde o cônjuge morreu. | Open Subtitles | إنه ضد البروتوكول أن تذهب زوجة العميل إلى موقع موته |
o protocolo é: não escavamos até localizarmos os corpos. | Open Subtitles | البروتوكول أن لا نحفر حتى نتأكد من مكانهما. |
Parece-me que não estás a respeitar o protocolo vigente. | Open Subtitles | أنّي فقط لا أظنك تحترم البروتوكول المعمول عليه. |
Se seguissem o protocolo, não tínhamos de o mover. | Open Subtitles | ربما إذا اتبعتم البروتوكول ما كنا سنضطر لنقله |
Reeves, qual é o protocolo? | Open Subtitles | كنت أظن أنه سيأتى ريفز, ما هو البروتوكول المتعارف علية ؟ |
Bem, obviamente, estou completamente familiarizado com o protocolo na corte de St. | Open Subtitles | حسناً. من الواضح أنني معتاد تماماً على البروتوكول المعتاد في بلاط سانت جيمس |
Vou lá imediatamente. Eu não quebraria o protocolo seguido após cada missão, pois não, Coronel? | Open Subtitles | سأذهب الان , لم اكن ارغب فى تفويت البروتوكول الخاص للمهمه |
Dr. Lazarus, espero não estar a violar o protocolo, mas sinto-me tão humilde na sua presença. | Open Subtitles | دكتور لازاروس آمل أنى لا أخرق البروتوكول أنا أشعر بالضآله وأنا أقف فى وجودك |
Entretanto, estou de mãos atadas. Tenho de seguir o protocolo. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لا يمكنني عمل شيء يجب علي إتباع البروتوكول |
Não podemos desperdiçar tempo com protocolos standard. | Open Subtitles | لا يمكننا إضاعة المزيد من الوقت على البروتوكول المعيارى اليوم |
Sim, mas eu precisava dela aqui para verificação de protocolos. | Open Subtitles | أجل، لكنني أحتجتها في الأعلى هنا لتفقد البروتوكول |
Precisa, claramente, de uma reciclagem sobre os protocolos básicos de segurança. | Open Subtitles | أنتِ بوضوح في حاجة إلى تجديد الدورة في البروتوكول الأمني للقاعدة |
Eu proponho enviar-lhe hoje mesmo um 'protocolo de entendimento' cordial apresentando as nossas condições. | Open Subtitles | سأرسل لك اليوم البروتوكول الخاص بشروطنا. |
Não me importo do protocolo... nem se estamos oficialmente no caso ou não. | Open Subtitles | لا اهتم بشأن البروتوكول لا ابالي ان كنا نعمل على هذه القضية بشكل رسمي ام لا |