| Onde está azul ou verde, significa que a água está muito fria. | TED | حيث يشير اللونين الأزرق و الأخضر إلى أن المياه شديدة البروده |
| A fria compreensão de que ainda aqui estou envolve-me lentamente. | Open Subtitles | حقيقة البروده اننى لا ازال هنا في مجموعات ببطء |
| É como se, numa manhã fria, estivesse à volta dum fogão. | Open Subtitles | انه اشبه بالتواجد قرب فرن ذو وعاء مبطن في صباح شديد البروده |
| O frio mortal abrandou e a neve derretida revelou milhares de cadáveres nas ruas. | Open Subtitles | البروده القارصه ستقل حدتها كثيراً لكن الثلج الذائب سيكشف الغطاء عن الالاف الجثث الملقاه فى الشوارع والطرقات |
| Segundo: O frio mantém a estrutura intacta. | Open Subtitles | ثانياً, البروده تبقي ذلك التركيب الاساسي سليم |
| Como um fogão numa manhã fria. | Open Subtitles | اشبه بفرن ذو وعاء مبطن في صباح شديد البروده |
| Querida, não tens de ser tão fria. Por que não me serves uma bebida? | Open Subtitles | او عزيزتي انت لست كذاك بتلك البروده |
| É que a parte fria só apareceu quando tu chegaste. | Open Subtitles | لان البروده وصلت عندما فعلتها |
| Porque está fria. | Open Subtitles | هذا بسبب البروده |
| O frio foi necessário. | Open Subtitles | احتجنا لتلك البروده |
| - Sobrevive, Eric. Luta contra O frio. | Open Subtitles | - عيش يااريك ,قاوم البروده |