"البسكوت" - Traduction Arabe en Portugais

    • bolachas
        
    • biscoitos
        
    • bolacha
        
    Vamos então ao banco de sangue, tirar umas bolachas. Open Subtitles إذاً ، فلنذهب إلى بنك الدم و نأخذ بعضاً من البسكوت
    Havia uma velha caixa de bolachas cheia de moedas estrangeiras, pedaços de pedras, e assim. Open Subtitles ،كان هناك هذا البسكوت القديم علب مملوءة بالعملات الأجنبية، وهذا
    Pai Natal, este ano, ao contrário de bolachas deixamos carne seca de rena. Open Subtitles ايضاً سانتا فى مكنا البسكوت هذا العام كنا وضعنا
    Sempre que eu e Sam brigávamos, ele aparecia bem tarde, todo sensual, cheirando a biscoitos. Open Subtitles في كل مرة أتشاجر مع سام يأتي في وقت لاحق يبتسم بشكل مثير مثل البسكوت
    A Courtney roubou a bolacha do jarro das bolachas... Open Subtitles â™كورتيني هي من سرقت البسكوتة من برطمان البسكوت â™ھ
    Se ela ficar irritada comigo e não me mandar bolachas esta semana, assim seja. Open Subtitles ان غَضِبَت منيّ ولم تُرسل لي البسكوت هذا الاسبوع ليكن ذلك
    - Por que fazem bolachas assim? Open Subtitles ليش هم يسوون البسكوت بالطريقه هذي
    Entra, vamos ver "O Regresso do Rei", e comer umas bolachas. Open Subtitles تعرف ماذا ، عليك الدخول نحن على إستعداد لمشاهدة "عدودة الملك" بدقة عالية. وتناول بعض البسكوت.
    Bem, sempre que vejo alguém que está infeliz, sinto vontade de lhe dar bolachas e eu quero mesmo dar-te bolachas. Open Subtitles - ،حسنٌ، حالما أرى أحدهم حزين ،أرغب بمنحه البسكوت وأنا أرغبُ حقًا بمنحِك البسكوت الآن
    Esta é uma longa história. Esqueci-me das bolachas. Open Subtitles إنها قصة طويلة ، لقد نسيت البسكوت
    Fica longe das bolachas e controla-te. Open Subtitles ابتعدي عن البسكوت وكوني قوية
    Eu ainda sei o que significam as bolachas. Open Subtitles لازلت اعلم معنى البسكوت
    O monstro das bolachas pode ter inventado o Facebook! Open Subtitles وحش البسكوت" قد يكون" "إخترع "الفيسبوك
    Gostas de bolachas, não gostas? Open Subtitles أنت تحب البسكوت , اليس كذلك ؟
    - São bolachas para ti. Open Subtitles في الحقيقة هذا البسكوت لكِ
    Aliás, enquanto estou aqui contigo, é um bocadinho tarde, mas obrigado pelas bolachas que nos enviaste enquanto estávamos a recuperar no hospital. Open Subtitles بالمناسبة، طالما أنك موجودة هنا ورغم أن الوقت قد تأخر إلا أني أشكرك جزيل الشكر على البسكوت الذي أرسلته لأجلي و (داني)
    Mas agora vais poder fazer o teu próprio leite para comer com os biscoitos. Open Subtitles لكن الان يمكنك إنتاج حليبك الخاص لتأكلي البسكوت معه
    - E biscoitos, se tiver. Open Subtitles -وقطعتين من البسكوت إن كان لديكم
    Ok. Quem é o homem da bolacha? Open Subtitles حسنا ، سوف أسأل من هو رجل البسكوت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus