A minha mamã disse-me que, às vezes, as pessoas têm de chorar as lágrimas todas para que possam criar espaço para um coração cheio de sorrisos. | Open Subtitles | أمى تقول هذة المقوله لي أحياناً الناس يحتاجون للبكاء أحياناً حت تعود لهم البسمة |
"mas eu quero devolver-vos os sorrisos | Open Subtitles | وأريد إعادة رسم البسمة على وجهيكما |
Mas deixa sorrisos nas suas caras. | Open Subtitles | ولكنه يترك البسمة على وجوههم! |
Tire esse sorrisinho da cara. Nem deveria estar aqui. Mr. | Open Subtitles | امسح تلك البسمة المزيّفة عن وجهك ، ليس من المفترض بك أن تكون هنا حتّى |
A tua boca configura-se num sorrisinho. | Open Subtitles | يبدأ فمكِ بالتهيؤ لهذه البسمة المتكلفة الصغيرة |
- Eu conheço esse sorrisinho. | Open Subtitles | اعرف تلك البسمة المتكلفة |
Momentos em que houve um sorriso na cara de uma menina. | Open Subtitles | أوقات تكون بها البسمة مرسومة على وجه تلك الطفلة الصغيرة |
a cada movimento facial muscular , Por exemplo, ''unidade de ação 12'', — não é um grande êxito de Hollywood — é o levantar do canto do lábio, o principal componente de um sorriso. | TED | فمثلا الحركة 12، ليست بفيلم هوليوودي ضخم، في الواقع هي شد الشفتين لرسم البسمة. |
Por exemplo, o sorriso alegre e o sorriso irónico. | TED | وخذ على سبيل المثال، البسمة العادية والصفراء. |
Às vezes o sorriso irónico pode tornar alguém famoso. | TED | وقد تجعلكم البسمة الصفراء أحيانا مشهورين. |