Ou ainda anda a foder com aquela gaja de pele clara? | Open Subtitles | ام انه مازال مع تلك الفتاه ذات البشره الخفيفه ؟ |
Não, querida, a água é excelente para a pele. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي, فالماء ممتاز من أجل البشره. |
Tenho de conseguir o seu creme para a pele. Ela é Edeniana. | Open Subtitles | كيتانا عمرها حوالى 10 الاف عاماً لابد وأن أخذ منها كريم البشره خاصتها |
Não poderia serfeliz com alguém da pele perfeita... e hairdo perfeito e roupa perfeita... com sapatas que combinam e se No. | Open Subtitles | هو لن يكون سعيدا مع شخص من ذوي البشره و الشعر المثالي و الملابس الممتازه و الاحذيه اللعينه |
Temos o tom de pele errado em excesso. | Open Subtitles | نحن فقط عندنا الأكثر من اللازم من البشره الخاطئة. |
Mas o homem no vídeo tinha pele mais escura, um queixo e um nariz maior do que o Osama bin Laden dos outros vídeos todos. | Open Subtitles | ولكن الرجل في هذا الفيديو أسمر البشره ، اوسع بالخدين والانف .من اسامة بن لادن بجميع اشرطه الفيديو الاخرى |
pele escura, com a marca da Domina no seu ombro. | Open Subtitles | سمراء البشره و علامة "دومينا" كانت على خلف كتفها |
Não têm pó compacto para pele escura há três meses. | Open Subtitles | لم يحضروا بودرة البشره الداكنة لثلاثة أشهر الآن |
Espero que tenhais desfrutado da vossa curta união com a pele delicada e a falta de espírito da Lola. | Open Subtitles | أتمنى أنك قد أستمتعت بزواجك من لــولا ذات البشره الناعمه الخاليه من خفة الدم. |
- Ele sabe qual par determina a altura, o peso, a cor dos olhos, o tom da pele. | Open Subtitles | أي ازواج منها تُحدد الوزن، لون العين، ونوع البشره |
O testemunho dela influenciou-me tão profundamente que passei a questionar-me constantemente, o que significaria ser mãe nos Estados Unidos da América nesta pele? | TED | أثرت شهادتها فيّ بعمق شديد مما وجدتُ نفسي أسأل باستمرار، ما الذي سيعنيه لأم في الولايات المتحدة الأمريكية في لون البشره هذه؟ |
Estará certo partir corações em nome da cor da pele? | Open Subtitles | هلي ينقسم القلب بسبب لون البشره |
Faz rejuvenescer a pele e ajuda a limpar os poros. | Open Subtitles | يساعد على تفتيح البشره ولا يسد المسامات |
A capsaicina dos pimentos gera calor, o que é bom para os músculos, e a manteiga de cacau é suave para a pele. | Open Subtitles | الموادفيالفلفل... تخلق حراره, وهي مفيده للعضلات الملتهبه. وزبده الكاكاو رقيقه على البشره. |
Primeiro, nunca conseguias furar a pele. | Open Subtitles | اولا انت لن تثقب البشره ابدا |
Fica bem com a... pele clara... | Open Subtitles | انه متناسب جداًمع ... البشره البيضاء |
Fica bem com a... pele clara... | Open Subtitles | انه يتناسب مع البشره البيضاء |
Com aquela pele perfeita. | Open Subtitles | ! بتلك البشره الرائعه ؟ |
A pele cora. | Open Subtitles | تورد البشره |