O meu trabalho era espiar as comunidades bacterianas no interior do corpo humano em doentes num hospital. | TED | وما قمت أنا به هو التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري في مرضى بالمستشفى. |
E, através desses extratos, nós podemos reconstruir o genoma humano em diferentes épocas no tempo e procurar alterações que possam estar relacionadas a adaptações, fatores de risco e doenças hereditárias. | TED | ،ومن هذه العينات يمكننا إعادة تشكيل الجينوم البشري في مراحل مختلفة من الزمان ،والبحث عن التغيرات التي قد تكون ذات صلة بالتكيف .وعوامل الخطر والأمراض الموروثة |
Após o Projecto de Genoma humano em 2003, que foi um esforço internacional para identificar o mapa genético completo do ser humano, aconteceu uma revolução genómica. | TED | من خلال تتبع مشروع الجينوم البشري في عام 2003، والتي كانت جهد دولي لمعرفة وتحديد البصمة الوراثية الكاملة للجنس البشري، مما تسبب بثورة جينية. |
Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. | Open Subtitles | على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان |
Continuo a preferir os humanos no controlo. | Open Subtitles | أنا لا أزال أفضل استخدام العقل البشري في مجموعة العمل |
A parte humana deste ramo, saindo numa das extremidades, é, evidentemente, aquela que mais nos interessa. | TED | الجزء البشري في هذا الفرع بعيداً جداً في إحدى النهايات, هو بالتأكيد أكثر جزء نهتم به. |
Ou talvez como os investigadores no Mercy Hospital para crianças no Kansas, Missouri, que criaram agora um aparelho que pode completar o código do genoma humano em apenas 26 horas. | TED | أو ربما مثل الباحثين في مستشفى ميرسي شيلدرن في مدينة كانساس، ولاية ميزوري، الذين قاموا بتطوير جهاز يستطيع إكمال اكواد الجينوم البشري في 26 ساعة فقط. |
Será que sobe o suficiente para acabar por inundar tudo, igualando a inteligência humana em todas as tarefas? | TED | هل ستنتهي بإغراق كل شيء؟ وتوازي الذكاء البشري في كل المهام |
Estamos a expandir a complexidade humana nestas margens e estamos a criar a liberdade nestas margens. | TED | نحن نعمل على توسيع التعقيد البشري في هذه الهوامش، ونخلق الحرية في هذه الهوامش. |