Ótimo, alto nível de desemprego e injustiça social favorecem seguramente a instauração de uma ditadura. | Open Subtitles | ممتاز,ارتفاع معدل البطاله والظلم الاجتماعي بالتأكيد ذلك لصالح الدكتاتوريه |
Tudo o que estou a dizer é que o desemprego, já não é só para especializados em psicologia. | Open Subtitles | أغلب ما أتحدث عنه هو البطاله فالأمر الأن ليسَ عن تخصصات الطب النفسي |
O Nacional-Socialismo ganha o poder, num país torturado pelo desemprego, amargurado pela perda de território, desmoralizado pela fraqueza política. | Open Subtitles | القوميه الاشتراكيه سطع نجمها ...على كرسى السلطه .... فى بلاد تعانى من البطاله |
Nos movimentados estaleiros de Tyneside, tal como nas minas, quem se lembrava do desemprego temia a paz. | Open Subtitles | كانت هناك حاله من الغليان تسود مجال صناعة السفن مماثله لتلك فى مجال المناجم العمال الذين تذكروا حالة البطاله واسعة النطاق كانوا يخشون ما سيأتى به السلام |
Alto nível de desemprego e injustiça social. | Open Subtitles | ارتفاع معدل البطاله والظلم الأجتماعي |
A taxa de desemprego tem de baixar! | Open Subtitles | ويقولون ان انخفاض نسبة البطاله |
O Marshall ainda se estava a adaptar ao desemprego. | Open Subtitles | "مارشال" لازال يتأقلم مع البطاله عن العمل |
E bem, o Marshall continuava a tentar adaptar-se ao desemprego. | Open Subtitles | ولكن , بقي "مارشال" يتأقلم مع البطاله |
Outros países, onde o desemprego das massas persistia, observavam a Alemanha com inveja. | Open Subtitles | فى الدول الأخرى ...حيث أستمرت مشكله البطاله فى التزايد راقبت ( ألمانيا ) بكثير من الحسد... |