Mas também o que é importante é que eles não são peixes preguiçosos. | TED | ولكن أيضا ما هو مهم هو انهم لا المتهرب، والأسماك البطيئة. |
Cada segundo leva uma hora, nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ثانية تأخذ ساعة في هذه اللحظات البطيئة |
Bem, se ele não tivesse feito em câmara lenta, teria resultado! | Open Subtitles | اذا لم يقم بفعلها بالحركة البطيئة فكيف سيفعلها بالواقع ؟ |
Vou mostrar-vos o que acontece, em câmara lenta. | TED | اسمحوا لي أن اعرض لك ما حدث بالحركة البطيئة |
Mas... se conseguir detetar lá monopolos magnéticos lentos, serei o cientista que confirmará a teoria das cordas. | Open Subtitles | و لكن، إن استطعت استكشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية البطيئة سأكون العالِم الذي أثبت نظرية الخيط |
Eu gritava contigo por ires tão devagar, mas temos o bebé aqui. | Open Subtitles | كنت لأصرخ عليك لقيادتك البطيئة ولكن الطفلة هنا |
É um bom dia para morrer. Prefiro lentamente. | Open Subtitles | إنه يوم جيد لقتلـي، سأختـار الميتـة البطيئة |
Cada hora leva um dia, nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة |
Cada segundo leva uma hora, nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ثانية تأخذ ساعة في هذه اللحظات البطيئة |
Cada hora leva um dia, nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة |
Cada segundo leva uma hora, nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ثانية تأخذ ساعة في هذه اللحظات البطيئة |
Cada hora leva um dia, nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة |
Eles giram à tua volta, estes momentos preguiçosos | Open Subtitles | يجعلونك أسرع هذه اللحظات البطيئة |
Bella, Eddie, passem a queda em câmara lenta até termos algo melhor. | Open Subtitles | بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل |
Se calhar devíamos gravar isto e ver em câmara lenta. | Open Subtitles | ربما نحتاج هذا سجلة على شريط فيديو حتى نعيدة بالحركة البطيئة |
Podemos seguir as suas linhas de percurso, à medida que se curvam e torcem na sua descida em câmara lenta. | Open Subtitles | ويمكنك متابعة خطوط تدفقه عندما تنحني وتلتوي بتأثيرات الحركة البطيئة |
Bella, Eddie, passem a queda em câmara lenta até termos algo melhor. | Open Subtitles | بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل |
Alguns sites mostram o vídeo em câmara lenta, porque assim é muito melhor. | Open Subtitles | بعض المواقع عرضت كل شئ بالحركة البطيئة ، لأنه أفضل كثيرا بهذه الطريقة |
'Ah, observem as investidas e os pés lentos, incomodados pelo ritmo e pela cadência incerta' | Open Subtitles | الحركاتَ التجريبيةَ والأقدام البطيئة المشكلة في السرعة والتردّد المجهول |
mulheres rápidas e cavalos lentos... arruínam a tua vida. | Open Subtitles | "النساء الذين يأتون بسرعة ,والأحصنة البطيئة" سيفسدون حياتك |
Ou devagar. | Open Subtitles | من خلال الثقافة التى تشاهدها على الفيديو أو الطريقة البطيئة |
devagar, com as mamas a saltitar... | Open Subtitles | بالحركة البطيئة , أثداء متأرجحة مرورا بطرف الحلمة |
Milhões de toneladas caem lentamente no vale. | Open Subtitles | تهوي ملايين الأطنان منه بالحركة البطيئة إلى الوادي |
Eu estava excitado com o meu lento avanço na sua direcção. | Open Subtitles | كنت متحمساً بواسطة رحلتي البطيئة تجاههم. |
As mudanças que são lentas e graduais podem ser difíceis de notar, mesmo que o seu impacto final seja dramático. | TED | التغيرات البطيئة والتدريجية سيكون من الصعب ملاحظتها حتى لو كان تأثيرها النهائي كبيرًا جدا. |
(Risos) Vou mostrar-vos uma sequência ao retardador numa sala totalmente às escuras daquilo que aqui mostrei nesta demonstração ao vivo. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية |