Há algumas a crescer do outro lado do campus. | Open Subtitles | البعض منها ينمو بالجانب الغربي للحرم قرب المستودع |
algumas são úteis. Muitas são o oposto. | TED | البعض منها مفيدة و كثير منها على عكس ذلك |
algumas são uma porcaria, mas no essencial parece ter preparado bem o trabalho. | Open Subtitles | البعض منها كالهراءات، لكن المعظم يدل على أنك تقوم بواجبك المدرسي |
Alguns de nós gostam. Procura por feitiços com portais dimensionais. | Open Subtitles | البعض منها يستمتع بالبحث عن التعاويذ ذات الأبواب المتباعدة |
- Então já ouviste todos os rumores. - Alguns deles, sim. | Open Subtitles | ـ لابد انك سمعت الشائعات ـ اجل , البعض منها |
algumas podem estar desactualizadas. | Open Subtitles | استعمليه لتتأكدي أن قاعدة بياناتنا سارية .ربما سقط البعض منها في الساعتين الماضيتين |
algumas boas, espero. Eu realmente não entendo o que estamos aqui a fazer. Escuta, mãe. | Open Subtitles | آمل أن يكون البعض منها سعيدة أنا لا أفهم ما نفعله هنا |
algumas serão para calibrar a máquina e vão parecer irrelevantes. | Open Subtitles | البعض منها سيكون لغرض المراقبة و يبدو و كأن لا علاقة لها بك |
Está à procura de respostas. Eu tenho algumas. | Open Subtitles | أنتم تبحثون عن أجابات، و أنا لدي البعض منها. |
Bem, espero ter respondido a todas as suas perguntas e a mais algumas. | Open Subtitles | حسنا اتمنى انني اجبت على كل أسألتكم ولاحقا البعض منها لكن .. |
Pois... Tenho aqui algumas se quiser ver. | Open Subtitles | أجل، لديّ البعض منها هنا، إذا ما أردت أن تراها. |
Tenho algumas aqui se quiser vê-las. | Open Subtitles | لديّ البعض منها هنا، إذا كنت ترغب في رؤيتها. |
Bom, na verdade, algumas das nada-novas morreram, portanto temos novas nada-novas. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة البعض منها مات، لذا فهناك "قديم جديد". |
Se tivesse roubado algumas, esta jarra seria o esconderijo perfeito. | Open Subtitles | الان, ان سرقت البعض منها هذه المزهرية ستكون مكانا مثاليا لتخبئتها |
Bem, os seus críticos parecem ter algumas. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن مُنتقديك يملكون البعض منها. |
Vamos retirar estas emendas do Comité. Não todas, apenas algumas. | Open Subtitles | دعنا نبعد هذه التعديلات عن اللجنة، ليس جميعها، البعض منها |
Estas são as lojas onde eu faço algumas compras porque eles precisam de saber. | TED | فهذه هي المتاجر التي اتبضع منها -- البعض منها -- لأنهم بحاجة إلى معرفة هذا الأمر. |
algumas delas muito criativas, como misturar duas espécies diferentes usando um processo chamado enxertia para criar esta variedade que é meio tomate e meio batata. | TED | البعض منها جد مبتكر، كتهجين نوعين مختلفين معاً بإستخدام عملية تدعى تطعيم النباتات لإنتاج هذا النوع نصفه طماطم ونصفه الآخر بطاطس. |
Alguns tem os seus pedaços moídos os que ninguém quer comer, como o nariz e as caudas. | Open Subtitles | البعض منها يتم كبسه بكل ما فيه لأن لا أحد يريد أن يأكل الخطوم والذيول |
Alguns vão funcionar mas para encontrarmos os bons métodos, precisamos desta diversidade. | TED | البعض منها سينجح لكن من أجل العثور على أفضلها أنتم بحاجة إلى التنوع. |
e consegue fazê-lo. Está a candidatar-se a trabalhos legais, bancários e médicos, e a conseguir Alguns deles. | TED | انه يقدم لوظائف قانونية ومصرفية وطبية، و يتحصل على البعض منها |