| Algumas valeram a pena, outras não. | Open Subtitles | البعض منهن يستحق العناء والبعض الآخر لا |
| É verdade que Algumas foram mais difíceis de convencer do que outras. | Open Subtitles | صحيح البعض منهن اخذتُ وقتا اطول في اقناعهن من الاخريات |
| é que Algumas concordaram. Procurando uma abordagem colaborativa e reflexiva, pedi-lhes para escrever as suas palavras e ideias em fotografia delas mesmas. | TED | حينها فقط وافق البعض منهن على المشاركة لأنني أردت أن يتعاونّ ويعكسن أنفسهن طلبت منهن أن يكتبن كلماتهن وأفكارهن على نسخ من صور شخصية لهن |
| Vendi Algumas para outras casas. | Open Subtitles | لقد بعت البعض منهن الى بيوت أخرى |
| Algumas eram muito expeditas nas suas tentativas de conquistar as minhas afeições. | Open Subtitles | البعض منهن كانتا تسعى إلى الفوز بمحبتي. |
| Algumas ficam famosas, como a Courtney Love. | Open Subtitles | البعض منهن يصبحن مشاهير مثل (كورتني لوف) |
| Algumas são superficiais, mas... | Open Subtitles | جذابات , البعض منهن , لكن... . |
| Só Algumas. | Open Subtitles | فقط البعض منهن |