A mãe da Pranitha era uma mulher na prostituição, uma prostituta. | TED | كانت أم برانيثا تعمل في البغاء فتاة هوى |
- Pois. E as sardas dela. Mas ela é prostituta e eu vendi um bocado da minha alma. | Open Subtitles | و ذلك النمش على وجهها و لكنها تعمل في البغاء و أنا قمت ببيع روحي |
- Quero dizer, uma prostituta? | Open Subtitles | -أو تمارسين البغاء, أقصد؟ |
Controlam toda a prostituição e o jogo no Golfo inteiro. | Open Subtitles | إنهم يتحكمون بكل البغاء والقمارفي اعلى وأسفل الشاطىء الذهبي |
a prostituição forçada representa 22% do tráfico humano. | TED | يمثل البغاء القسري نسبة 22 في المئة من الاتجار بالبشر |
Ele volta ao bordel, pousa a nota de $20, diz à dona que precisa de se vir, mas, desta vez, não dará a queca com uma medricas. | Open Subtitles | عاد إلى بيت البغاء وألقى 20 دولاراً على المنضدة وأخبر السيدة بأنه يجب أن يمارس الجنس ولكنه لن يفعلها مع الدجاج اللعين هذه المرة |
Humilhou-me, mantendo um bordel ao lado da minha escola. | Open Subtitles | لا استطيع اخذ قواد ليتعلم عندى انت تعمل فى البغاء بجانب مدرستى ولم تعلمنى بذلك |
Heroína, cocaína tráfico de mulheres para prostituição e minerais preciosos. | TED | الهيروين, الكوكايين, نساء للتجارة بأجسادهم في البغاء والمعادن النفيسة |
O Islão é a única saída para a droga, para o crime, o desemprego, a prostituição, o álcool, o jogo, | Open Subtitles | الإسلام هو السبيل الوحيد ... للخروج من الإدمان و الجرائم ... و البطالة و البغاء .. و الخمور |
São abundantes o tráfico de droga, a prostituição e os sem-abrigo. | Open Subtitles | انه يسمى زقاق التعاطي انه هنا يوجد به تركيز عال للغاية من تجارة المخدرات و البغاء و الناس المشردين |
Atraem estas mulheres para a prostituição, barrigas-de-aluguer no mercado negro, usam-nas como meio de pagamento de tráfico humano, como quiser. | Open Subtitles | البغاء السوق السوداء لتأجير الأرحام إستخدامهم كبيادق للاتجار بالبشر سمها ما شئت |
Num negócio em que o uso de droga, a prostituição, e a facturação fraudulenta de prostitutas como despesas de serviço estão amplamente disseminados, não seria difícil fazer falar as pessoas, se houvesse realmente essa intenção. | Open Subtitles | فى صناعة حيث تعاطى المخدرات و البغاء و غش الفواتير لدفع تكاليف ذلك يحدث ذلك على مقياس واسع |
Não estiveste num bordel à noite, por acaso? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بيت البغاء ليلة أمس أليس كذلك ؟ |
Porque iria a filha do velho líder... acabar num bordel? | Open Subtitles | ولماذا تكون بنت القائد القديم في بيت البغاء هذا ؟ |
Tinha sido vendida para prostituição. | Open Subtitles | بيعت من اجل البغاء |