E o Michael decidiu ficar na Califórnia e tentar salvar o negócio da família. | Open Subtitles | اذن مايكل قرر البقاء فى كاليفورنيا و حاول ان ينقذ عمل الاسره |
Posso ficar na tua casa por uns dias? | Open Subtitles | هل أستطيع البقاء فى منزلك بضعة أيام ؟ نعم بالتأكيد |
Pode ficar na suite, mas visto que não é um hóspede, vai ter de a limpar antes de sair. | Open Subtitles | لا احد غيرهم يمكنك البقاء فى الجناح لكن دون تسجل,لذا ستنظفه بنفسك |
Se tivessem decidido ficar em Seattle, estariam vivos hoje. | Open Subtitles | فقرروا البقاء فى سياتيل فسيكونون احياء هذا اليوم |
Não quero. Quero ficar em casa contigo e os miúdos. | Open Subtitles | لا أريد ذلك بل أريد البقاء فى البيت معكِ ومع الأطفال |
E se quiserem ficar no meu hotel, devem fazer o registo imediatamente. | Open Subtitles | ولو اردتم البقاء فى فندقى, يجب عليكم التسجيل فورا |
Acabei de pagar um castelo inteiro no meu cartão de crédito. Nâo podemos ficar no Gianna mais uns dias. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع ان نتحمل البقاء فى جينوه لأيام اضافيه سأتصل بوالدى |
Não me vou mudar. Posso ficar na banda. Bem, isto... | Open Subtitles | أنا لن أغادر بامكانى البقاء فى الفرقه حسناً هذا بشع كام. |
Deveria ajudar, em vez de ficar na cama até depois do almoço. | Open Subtitles | يجب حقا ان تساعدى نفسك بدلا من البقاء فى الفراش بعد الغداء |
Mas se queres ficar na festa, está bem. | Open Subtitles | لكن إذا أردت البقاء فى الحفلة فلا بأس. |
Eles preferiram ficar na sala a rever a matéria. | Open Subtitles | قرروا البقاء فى الفصل ليذاكروا الحصة |
...vais proporcionar a uma turista tal diversão que ela vai querer ficar na ilha. | Open Subtitles | سوف تقضي وقتاً رائعاً... مع احدى السائحات وسوف تريد البقاء فى الجزيرة... |
Podes ficar na minha casa desde que fiques calado, não contas a ninguém... | Open Subtitles | يمكنك البقاء فى شقتى طالما ستكون هادئاً .... |
E se quiser ficar na UAC, agente Prentiss vai ajudar-me a fazer isso acontecer. | Open Subtitles | و لو اردتى البقاء فى وحدة تحليل السلوك عميلة (برينتس) ستساعدينى فى القيام بهذا |
O Roddney tem de ficar em casa contigo e o RJ. | Open Subtitles | لا رودنى يحتاج البقاء فى المنزل معكٍ ومع جونيور |
Não podem ficar em casa a lamber-se até tu voltares? | Open Subtitles | ألا يمكنه فقط البقاء فى المنزل؟ ولعق بعضهم حتى تعودى؟ |
Estranhamente, apetece-me ficar em casa. | Open Subtitles | ...بغرابة ، أشعر أننى أريد البقاء فى المنزل |
Então, eu tenho de ficar em casa... | Open Subtitles | إذن أظن أننى يجدر بى البقاء فى المنزل |
Não posso ficar em Laburnums pelos meus meios. | Open Subtitles | - لا,لا فقط ,انا لا استطيع البقاء فى الفيلا وحدى. |
Sabia que devia ficar no carro, mas... era como um frígorifico. | Open Subtitles | مامى كنت أعرف ان على البقاء فى السيارة لكن |
A equipa pode ficar no campo de caça. | Open Subtitles | الصحبه يمكنها البقاء فى معسكر الصيد |
Pensei ficar no forte e fazer um reconhecimento. | Open Subtitles | أعتقد أننى أفضل البقاء فى الحصن |