"البقاء معكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar contigo
        
    • estar contigo
        
    • ficar consigo
        
    Mas, isso não significa que eles não possam ficar contigo. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انه لا يمكنهم البقاء معكِ
    Quando lá chegarmos, não poderei ficar contigo. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك , لن أتمكن من البقاء معكِ
    Este homem quis ficar contigo e criar os teus filhos como se fossem deles. Open Subtitles لقد إختار هذا الرجل البقاء معكِ و تربية أطفالك كما لو غنهم أبنائه
    Se a escolha fosse minha, optava por ficar contigo para sempre. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي، لوددتُ البقاء معكِ إلى الأبد.
    estar contigo é a única forma de eu ter uma vida plena e feliz. Open Subtitles البقاء معكِ هو الطريقة الوحيدة كي أشعر بالسعادة
    Mas eu quero ficar consigo, mãe. Open Subtitles أريدُ البقاء معكِ يا أمي
    Não quero ir à orientação, quero ficar contigo. Open Subtitles لا أريد الذهاب في الجولة، أريد البقاء معكِ
    Como se houvesse mais alguém que pudesse ficar contigo. Open Subtitles الأمر ليس كأن هناك من يمكنه البقاء معكِ غيري
    Isso não desaparece só porque decidi ficar contigo. Open Subtitles هذا غير مجدي لأنني قررت البقاء معكِ
    Sei que quero ficar contigo. - O que estás a dizer? Open Subtitles ولكن ما أعرفه هو أنّني أريد البقاء معكِ
    Eu quero ficar contigo. Open Subtitles أريد البقاء معكِ
    Podemos ficar contigo? Open Subtitles أيمكننا البقاء معكِ هنا ؟
    Quero ficar contigo. Open Subtitles أنا أريد البقاء معكِ.
    Posso ficar contigo hoje? Open Subtitles هل يمكني البقاء معكِ اليوم ؟
    Eu não quero ficar contigo! Open Subtitles ولا أُريد البقاء معكِ...
    Quero ficar contigo! Open Subtitles لا، أمي! أريد البقاء معكِ
    Yaohua, Eu quero ficar contigo. Open Subtitles (ياوهوا)، أريد البقاء معكِ.
    Não te quero ver. Não quero estar contigo. Open Subtitles -قـُضي الأمر، لا أريد رؤيتكَ، ولا البقاء معكِ .
    Agora posso ficar consigo. Open Subtitles الآن سيتسنّى لي البقاء معكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus