"البقاء هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar lá
        
    • Fica aí
        
    • ficar aí
        
    • lá ficar
        
    • Fique aí
        
    • ficar ali
        
    • ficar aqui
        
    • Fiquem aí
        
    Obrigada por me tirares daqui. Nao podia ficar lá esta noite. Open Subtitles شكراً لإخراجك إياي من هناك لايمكنني فقط البقاء هناك الليلة
    Eu não podia ficar lá com tudo o que está acontecer. Open Subtitles أنا فقط لا يمكننى البقاء هناك مع الكثير مما يحدث.
    Fica aí. Eu vou para casa. Open Subtitles كل الحق، أن ننظر، مجرد البقاء هناك.
    Ronon, não tens de ficar aí o tempo todo, sabes? Open Subtitles ليس عليك البقاء هناك طوال الوقت ، كما تعلم
    Na verdade fui, mas ele quis lá ficar mais algum tempo. Open Subtitles فعلت بالواقع , لكنه لا يريد البقاء هناك لفترة اطول
    Fique aí. Ouça-me. Tem de ficar aí. Open Subtitles وأنت عليك البقاء هناك إستمعي إلي, عليك أن تبقي مكانكِ
    Nós aguentamos ficar ali o tempo que tu aguentares. Open Subtitles يمكننا البقاء هناك المدة التي تريدها
    Quando chegarmos não quero ficar aqui demasiado tempo. Open Subtitles عليك اللعنة عندما نقود السيارة إلى هنا لا أريد البقاء هناك طويلاً
    Sim, disse que ele podia ficar lá até eu ir buscá-lo. Open Subtitles نعم, نعم. لقد قال بأن بإمكانه البقاء هناك حتى آخذه
    A cidade estava a ficar assoreada, era impossível ficar lá. Open Subtitles المدينة كلها مغطاة بالرمال. كان من المستحيل بالنسبة لي البقاء هناك
    Quer ficar lá mais um tempo e que eu olhe pelo negócio. Open Subtitles ,يريد البقاء هناك لفترة أطول ويريدني أن أهتمّ بالأعمال هنا
    Aqueles que forem tentados pelos males do mundo exterior... podem escolher ficar lá. Open Subtitles مَن يغويهم أشرار العالم الخارجي يمكنهم اختيار البقاء هناك
    As malas dela estão na tua casa. Ela bem que pode ficar lá. Open Subtitles حقابها في منزلك ربما أيضاَ تريد البقاء هناك
    Há outras razões para não gostares de ficar lá? Open Subtitles هل من أسباب أخرى تجعلك لا تحب البقاء هناك
    Fica aí um minuto. Open Subtitles البقاء هناك لمدة دقيقة.
    Fica aí o tempo que quiseres. Open Subtitles يمكنني البقاء هناك كما تشائين
    Fica aí. Open Subtitles مجرد البقاء هناك.
    Queres renascer, ou queres ficar aí e morrer? Open Subtitles هل تود إعادة الولادة أو البقاء هناك و تموت؟
    Provavelmente é mais seguro para si ficar aí em cima até que nós consigamos resolver este problema. Open Subtitles على الأرجح من الآمن لك البقاء هناك حتى نستطيع التغلب على هذه المشكلة
    E, ainda por cima, vai ter de lá ficar uns dias. Open Subtitles إنخلع ظهرها، عليها البقاء هناك لبضعة أيام
    Fique aí vou matá-lo na sua casa. Open Subtitles يمكنك البقاء هناك .. سوف يقتلك في منزلك.
    Ele não vai ficar ali para sempre. Open Subtitles حسناً , لا يمكنه البقاء هناك للأبد
    Mas devem saber que é muito perigoso ficar aqui. Open Subtitles لكن يجب ان يعلموا انه من الخطر للغاية البقاء هناك.
    Agora Fiquem aí quietos. Open Subtitles الآن يمكنكم البقاء هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus