"البقاء هنا حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar aqui até
        
    • ficar até
        
    • ficar aqui enquanto
        
    Gostava de poder ficar aqui até amanhã de manhã. Open Subtitles أتمنّى لو استطعنا البقاء هنا حتى صباح الغد
    Podem ficar aqui até elas chegarem, mas nada de beijos. Open Subtitles بإمكانكم البقاء هنا حتى يأتون لإقلالكم لكن بلا تقبيل
    Tu precisas de ficar aqui até descobrirmos o que está a acontecer. Open Subtitles أنت تحتاج البقاء هنا حتى نكتشف ما الجحيم الذي يجري هناك
    Bem, se não fores, podes ficar aqui até amanhã. Open Subtitles حسنا، إن لم تستطع، بإمكاننا البقاء هنا حتى الغد.
    Ela pode cá ficar até a família dela a vir buscar, ou até ambos ganharem juízo.. Open Subtitles يمكنها البقاء هنا حتى تأتى عائلتها من أجلها أو يعود كلاكما إلى رُشده
    E o meu trabalho é ficar aqui enquanto todos táxis forem examinados e todos o diários de bordo conferidos. Open Subtitles و أنوي البقاء هنا حتى يتم التحقق من كل سيارة أجرة و التدقيق بكل سجّل
    Podemos ficar aqui até nos encontrem e nos matem a todos, ou podemos correr com'ó caraças. Open Subtitles يمكننا البقاء هنا حتى يجدونا00 ويقتلونا جميعاً, أو نهرب
    Podes ficar aqui até teres o teu passaporte, ok? Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟
    Podes ficar aqui até começar. Está bem? Open Subtitles وبوسعك البقاء هنا حتى بدء فصول الدراسة، إتفقنا؟
    Podes ficar aqui até te organizares melhor. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تستطيعى الوقوف على قدميك ثانية
    Podes ficar aqui até te organizares melhor. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا حتى تستطيعى الوقوف على قدميك ثانية
    Mas, tens que ficar aqui até os US Marshals te levarem sob custódia. Open Subtitles لكن عليك البقاء هنا حتى أتصل بالمارشال ليأخذك إلى المكان الآمن
    O meu pai ainda vai ficar umas duas horas no escritório, mas podem ficar aqui até ele voltar. Open Subtitles حسنا، أبي في مكتبه لبضع ساعات. لكن يمكنكم جميعًا البقاء هنا حتى يعود لو أردتم.
    ficar aqui até o Sasha Antonov te ser entregue. Sim. Onde é que ela poderia estar? Open Subtitles البقاء هنا حتى يتم تسليم ساشا أنتونوف لك أين يمكن أن يكون؟
    E pretendo ficar aqui até haver uma reunião para debater o futuro do nosso meio ambiente e mais concretamente os efeitos de Ghostwood. Open Subtitles وأنني أعتزم البقاء هنا حتى ينعقد اجتماع على مستوى البلدة لمناقشة مستقبل بيئتنا وخاصةً تأثير مشروع "غوستوود" عليها.
    Os teus irmãos podem ficar aqui até recuperarem, mas ele está aqui para te levar. Open Subtitles أشقاؤك يستطيعون البقاء هنا ... حتى يشفون ولكنه هنا للقبض عليك
    Posso ficar aqui até o começar o programa. Open Subtitles يمكنني البقاء هنا حتى يبدأ البرنامج
    Não, podemos ficar aqui até que venham buscar-nos. Open Subtitles ...لا نستطيع... لانستطيع البقاء هنا حتى يأتينا الانقاذ
    Desculpe, Sr. Presidente, mas julgava que me tinha dito para ficar aqui até a crise ficar resolvida. Open Subtitles ...عفواً, سيدى الرئيس لكن أعتقد أنك طلبت منى البقاء هنا حتى تُحل الأزمة
    Podes ficar até as freiras encontrarem um lugar para ti. Open Subtitles حسنا , لا , يمكنك ِ البقاء هنا حتى الراهبات يجدن المكان الصحيح لك
    Podeis ficar aqui enquanto resolvemos os nossos assuntos. Open Subtitles ‫يمكنك البقاء هنا حتى ننهي أعمالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus