"البكاء عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • chorar quando
        
    • chorarem quando
        
    A parte que mais gosto é aquela em que finges chorar... quando o crocodilo correu atrás de ti. Open Subtitles أنا أعني ، أنا بالخصوص أحب الجزء المتعلّق بـ أنّك تدّعي البكاء عندما كان التمساح يلاحقك
    A Grace começou a chorar quando o viu. Open Subtitles انخرطت جريسي في البكاء عندما رأتها
    Parar? Meus olhos deixaram de chorar quando me deixas-te? Open Subtitles هل توقفت عيني عن البكاء عندما تركتيني
    E a não chorarem quando os meninos maus fazem pouco deles. Open Subtitles وعدم البكاء عندما تهزأ منهم قاطرات الركاب والشحن
    E a não chorarem quando os meninos maus fazem pouco deles. Open Subtitles وعدم البكاء عندما تهزأ منهم قاطرات الركاب والشحن
    Costumava chorar quando a Lassie se magoava. Open Subtitles تعودت على البكاء عندما تصاب لاسي.
    # Tarde demais, tarde demais, será para chorar... # # quando a senhora com os sacos passar... # Open Subtitles "♪ "فات الآوان, فات الآوان, علي البكاء ♪ ♪ عندما تمر السيدة التي تحمل الشنطة♪
    Ainda desatas a chorar quando vês o Ronald McDonald na TV. Open Subtitles ...كنت لا تنفك عن البكاء عندما ترى (رونالد ماكدونالد) على التلفاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus