É como dizer: "Sei que aquele ícone azul no ambiente de trabalho "não é a realidade do computador, "mas olhando bem de perto com a minha lupa de confiança, "vejo pequenos pixéis, "e essa é a realidade do computador." | TED | إنها مثل قول اعرف إن الأيقونة الزرقاء على الشاشة هي ليست الحاسوب في الواقع ولكن لو أخذت عدسة مكبرة وأنظر عن قرب فعلا سأرى البكسلات الصغيرة وهذه هي حقيقة الحاسوب. حسنا ، ليس فعلا |
Stack Overflow é uma plataforma onde programadores experientes pode fazer perguntas altamente técnicas a outros programadores sobre coisas como pixéis e extensões para o chrome. | TED | Stack Overflow، هي منصة حيث يستطيع المبرمجين المتمرسين بسؤال المبرمجين الجيدين أسئلة تقنية مفصلة في أشياء مثل البكسلات الصغيرة واضافات متصفح الكروم. |
Pode não parecer muito, mas uma única imagem do vídeo pode conter centenas de milhares de pixéis. Por isso, se combinarmos todos os pequenos movimentos que vemos em toda a imagem, um milésimo de um pixel pode, de repente, tornar-se numa coisa significativa. | TED | ولا يبدو هذا كثيرا ولكن صورة واحدة من الفلم الفيديو يمكن ن يكون فيها مئات الآلاف من البكسلات لذلك اذا أدمجنا جميع الحركات الدقيقة التي نشاهدها عبر الصورة بكاملها و فجأة يمكن لواحد بالألف من البكسل أن يبدأ ليكون شيئا مهما جدا |
Se esses píxeis caem, conseguimos escrever neles, criar padrões, imagens, texto. | TED | فاذا سقطت هذه البكسلات ، تستطيع الكتابة عليها ، تستطيع أن ترى مختلف الأنماط ، الصور والكتابات |
Esta é uma imagem do edifício na altura com os píxeis físicos, os píxeis feitos de água, e depois as projeções sobre eles. | TED | هذه صورة أخرى للبناية ترون فيها البكسلات على طبيعتها ، مصنوعة من الماء ، مع اسقاط الضوء عليها. |
Imaginem que estes píxeis conseguiam começar a voar. | TED | تخيلوا أن هذه البكسلات بأمكانها الطيران. |
Vá lá. Somos só um mar de pixéis aos olhos de um cão, Pam. | Open Subtitles | بحقكِ، إننا مجرد محيط من البكسلات في عيون الكلب، يا (بام). |
E, à medida que o nosso programa continua a avançar e lançamos mais pedaços de circuitos elétricos para que mais píxeis e mais dígitos se liguem a mais universidades, parece tudo um pouco técnico e avassalador, às vezes sinceramente, para alguém como eu. | Open Subtitles | وبرامجنا تواصل تقدمها ونمد الكثير من الأسلاك مما يعني الكثير من البكسلات والمزيد من الأرقام لتربط جامعاتنا ببعضها |
Mas podia também ser só uma nuvem 3D de píxeis da qual nos podemos aproximar e mover nela e ver de muitas direções. | TED | فالأمر كله سيكون عبارة عن غيمة ثلاثية الأبعاد من البكسلات التي يمكنك لمسها أو المرور خلالها و التي يمكنك رؤيتها من أتجاهات مختلفة. |
Mas, quando temos os píxeis, podemos brincar com eles e brincar com cores, movimento, gravidade e rotação. | TED | ولكن لاحقاً ، عندما نعمل مع البكسلات ، يمكنك التحكم بها بشكل مختلف حيث نتحكم بالألوان و الحركة الجاذبية و الدوران . |
Desenvolvendo esta ideia, comecei a pensar, em vez de apenas ver estes píxeis no nosso espaço, como os podemos tornar algo físico de maneira a que os possamos tocar e sentir? | TED | ولأخذ هذه الفكرة لأبعد من ذلك، بدأت أفكر بدل مشاهدة هذه البكسلات في فضائنا فقط، كيف يمكننا جعلها مادية بحيث يمكننا لمسها والشعور بها؟ |