Chega de te fazeres de parvo, está bem, Blake? | Open Subtitles | هيا! ما يكفي من البكم الحمار، حسنا، بليك؟ |
- A ideia foi do parvo do Brandon. | Open Subtitles | - حسنا، كان براندون لفكرة الحمار البكم. - من هو الحمار البكم؟ |
Estes crimes são tão malvados e até mesmo o próprio autor fica mudo quando tem a hipótese de falar. | Open Subtitles | هذه الجرائم بالغة الشر لدرجة أن الجاني أصابه البكم عندما أتيحت له فرصة ليتكلم. |
Cá para mim, ou és muito corajoso ou mesmo muito burro. | Open Subtitles | أنا يتردد بين أنت إما شجاع السوبر أو البكم تماما. |
Quantos idiotas conheço fora do meu palácio. | Open Subtitles | غريب هو عدد البكم الذين أقابلهم حيثما وضعتُ قدما خارج قصري، فأنا أحكمُ مملكةً من الصم |
"se não pudéssemos falar e quizéssemos comunicar ... não copiaríamos os mudos... e falaríamos com as mãos, cabeças... e corpos?" | Open Subtitles | "إذا لم نتمكن من الكلام, و أردنا أن نتواصل مع بعضنا سنتواصل مثل البكم "و سنتواصل عن طريق حركة اليد و الوجه |
Não é um animal parvo qualquer. | Open Subtitles | انها ليست بعض الحيوانات البكم. |
Tens-te feito passar por parvo. | Open Subtitles | لقد تم اللعب البكم. |
- Não te faças de parvo. | Open Subtitles | - - لا تلعب البكم. |
Não sejas burro. | Open Subtitles | لا تلعب البكم. يمكنك التخلي عن خبأ |
Sabes, eu devo ser um burro filho da mãe ou algo assim porque eu continuo a pôr o meu dinheiro nestes bancos. | Open Subtitles | - أنت تعرف، أنا يجب الأبله الأم البكم أو شيء لأن وأظل وضع بلدي المال في هذه البنوك. |
Vamos lá salvar o burro do meu irmão. | Open Subtitles | دعنا نذهب إنقاذ أخي البكم الحمار. |
Deus santo, conheci idiotas nesta vida, mas você ganha de todos. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح , لقد قابلت بعض الاوغاد البكم فى حياتى ولكنك تفوقت عليهم جميعا |
Recebes muitos turistas idiotas aqui? | Open Subtitles | لذا، اه، لا تحصل على الكثير السياح البكم في هذا المجال؟ |
Eu trato destes idiotas. | Open Subtitles | وسوف تواجه هؤلاء الناس البكم. |
Até os mudos conseguem desenhar. | Open Subtitles | حتّى البكم باستطاعتهم أن يرسموا صورة. |