"البلجيكى" - Traduction Arabe en Portugais

    • belga
        
    • belgas
        
    O pequeno belga não para de falar de si. Open Subtitles ان هذا العجوز البلجيكى لايتوقف عن الحديث عنك
    O belga do beliche de cima ronca. Open Subtitles البلجيكى فى المقصوره العليا يشخر بإستمرار
    Mas para o ajudar a recuperar, ofereço-vos o jantar no meu bistro belga preferido. Open Subtitles ولكن, لمساعدتك فى تعويض خسارتك, سوف أدعوك الى مطعمى البلجيكى المفضل فى الزاوية,
    Se ao menos pudesse encontrar a pista do belga. Open Subtitles فقط لو كنت استطيع ان اجد اثر هذا البلجيكى حتما كنت عدت الى عملى
    Eles têm a mais incrível, enorme, deliciosa, suculenta... montanha de waffles belgas com calda... Open Subtitles لديهم أكبر و أسمك و ألذ عصير مُدهش... . مُغطى بالكثير من البسكوت البلجيكى ومعصور في...
    Bom, é um banco belga. Open Subtitles البنك البلجيكى لقد اشتاق الى بلدة هذا البلجيكى
    Agora imagina se digo que é o belga incorrecto. Open Subtitles هل تعتقد ان جيلبير سيعيدها اذا علم انى سلمتة البلجيكى الخطا
    O belga e o colombiano juntos, imagina? Open Subtitles تخيل الصيد الذى سنحصل علية البلجيكى والكولومبى
    Tudo estava bem, até que lá chegou o pequeno belga. Open Subtitles وهكذا حتى جاء على حياتهم البلجيكى الصغير
    É melhor você ir dormir um pouco antes que o cavalheiro belga volte a seu camarote. Open Subtitles يستحسن أن تذهب لتنال قسطا من النوم قبل أن يعود السيد البلجيكى ... إلى مقصورتك
    Por várias vezes, desde o caso Abercrombie, você ajudou a Polícia belga, e o meu país está-lhe muito grato. Open Subtitles لعدة قضايا ,منذ قضية ابيكرومبى ... فقد ساعدت البوليس البلجيكى , ولذا بلدى ممتنة جدا لك.
    Culpa antes o nosso amigo belga, que a convenceu a alterar o testamento. Open Subtitles -هذا البلجيكى القصير هو سبب مانعانيه -هو من اغراها بتغيير الوصية ,ولذا قتلها احد
    O filósofo belga Georges Tabernaud disse-me uma vez: Open Subtitles الفيلسوف البلجيكى جورج قال لى مرة : .
    Comissário, já tenho o belga. Open Subtitles سيدى . لقد وجدت البلجيكى
    Tens da belga? Open Subtitles لديكى النوع البلجيكى ؟
    Tínhamos avançado ao som dos vivas dos belgas e, poucos dias depois, passámos por multidões de rostos pálidos, terrivelmente desanimados. Open Subtitles لقد تقدمنا وقتها متلقين التهانى من الشعب البلجيكى المحتشد فى الطرقات ...وبعد بضعة أيام تراجعنا من حيث أتينا مارين بنفس الحشود التى استقبلتنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus