"البلدة بدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • cidade sem
        
    • vila sem
        
    Aposto que há formas de entrar nessa cidade sem sermos vistos. Open Subtitles أراهن أنّ ثمّة سُبُلاً لدخول تلك البلدة بدون أن نُرى
    Não é coisa dela, sair da cidade sem dizer uma palavra. Open Subtitles هذا غير صحيح لن ترحل من البلدة بدون أن تودعنا
    Não acredito que conseguimos uma mesa no melhor restaurante da cidade sem fazer reserva! Open Subtitles لا أصدق أننا حصلنا على طاولة في أفضل مطعم في البلدة.. بدون أي حجز مسبق
    Não vamos conseguir sair da cidade sem armas, palerma. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من البلدة بدون أسلحة يا أحمق
    E se eu te mostrar uma maneira de entrar na vila sem que te ouçam? Open Subtitles ماذا لو وجدت لك طريقة لدخول البلدة بدون أن يسمعوك ؟
    Não chegará na vila sem cavalo. Open Subtitles هو لن يذهب به إلى البلدة بدون حصان
    Tem desfeito animais pequenos. Se uma criatura assim cheira o sangue, vem para a cidade sem hesitar. Open Subtitles يقوم بتمزيق الفرائس إرباً، عندما يشتم مخلوق كهذا الدماء سيأتي إلى البلدة بدون تردد
    Não me digas que saíste da cidade sem dar cavaco a ninguém. Open Subtitles لا تخبريني انك هربت من البلدة بدون اخبار أحد
    Achas que vivemos numa cidade sem maldade? Open Subtitles أتعتقد بإننا نعيش في هذه البلدة بدون الشر؟
    Não quero que ninguém deixe a cidade sem antes ligar ao departamento para obter a nossa permissão. Open Subtitles لا أريد لأحد أن يغادر البلدة بدون الإتصال بالمركز، والحصول على إذننا مفهوم؟
    Não é o facto de ser baixo. É a única criança da cidade sem um pai. Open Subtitles إنه الطفل الوحيد فى البلدة بدون أب
    A prefeita foi-se embora da cidade sem deixar pistas. Open Subtitles العمدة تركت البلدة بدون أي أثر
    O Randay tinha-me ajudado a marcar um ponto através da cidade sem o sabê-lo. Open Subtitles وساعدني (راندي) على تسجيل نقطة في الجانب الآخر مِن البلدة بدون أن يعلم
    O Herege Malcolm. A Lily passou cá mais cedo. Ela encontrou-o na praça da cidade sem coração. Open Subtitles (مالكولم) المارق، (ليلي) قابلتني مؤخرًا، إذ عثرت عليه في ميدان البلدة بدون قلب.
    Deixas o "Gato" e rapariga, e sais da cidade, sem perguntas. Open Subtitles ...و تخرج خارج البلدة, بدون أية أسئلة .
    Ele tinha fugido da cidade, sem o Maxime. Open Subtitles لقد ترك البلدة بدون (مكسيم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus