Estão a dizer que ele vai ter de desistir da presidência na Câmara, e desistir da candidatura a | Open Subtitles | انهم يقولون انه فى طريقه فقد مقعده بلاستقاله من مجلس المدينه والانسحاب من الترشح لرئيس البلديه |
Ó Mike, vi o teu pai lá na Câmara. | Open Subtitles | أنت مايك رَأيتُ أَبَّوكَ في دارِ البلديه |
Não podemos pô-lo na cave da Câmara com um cobertor e uma sopa. | Open Subtitles | ليس من المستحسن وضعه في سرداب دار البلديه مع بطانيه وكوب من الحساء |
A minha mãe é Presidente da Câmara de Nova Iorque e... ela gostaria de um grande e espampanante casamento em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد صادف أن أمى رئيسة البلديه هناك ... وهى لاتود فى شى أكثر من حفل زفاف كبير وأنيق فى نيويورك |
Ou de jogar golfe com o presidente da Câmara, ou seja lá o que for? | Open Subtitles | أو يلعب الجولف مع رئيس البلديه او أى شىء آخر سوف يصبحه بعد ذلك |
"Hoje na véspera da muito aguardada visita do Presidente da Câmara ao sul de Los Angeles, ... duas pessoas foram assassinadas no preciso local onde amanhã está agendada a manifestação anti-crime..." | Open Subtitles | عشيه الزياره المتوقه لرئيس البلديه الى جنوب لوس انجلس شخصان قوتلا في الشارع ذاته وهذا الفيديو قد اخذ المشهد |
Ele está ocupado, não tem um debate com o Presidente da Câmara hoje? | Open Subtitles | حسناً ، إنه مشغول، أليس لديه محاورة رئيس البلديه هذه الليله ؟ |
Querida, tu pensas que vais anunciar a candidatura na Câmara. - E vou. | Open Subtitles | عزيزتي , تعتقدين انك ستعلنين ترشحك من دار البلديه |
Ele tem estado a arranjar-se para a sua grande noite com o Presidente da Câmara e a avó tem estado a preparar-lhe uma indumentária à maneira. | Open Subtitles | لقد كان يجهز نفسه من أجل ليلته الكبيره مع رئيس مجلس البلديه وجدتك كانت قد عملت له بدله رهيبه |
"O candidato a Vereador da Câmara Enrico Mancini diz que a cidade já tinha um plano de evacuação do local." | Open Subtitles | وقد ذكر مستشار المرشح انريكو مانشينى بأن البلديه قد باشرت بالقيام بمهمة الاخلاء |
Leva-me de volta para a Câmara Municipal ou grito. | Open Subtitles | ارجعنى الى مبنى البلديه او سأصرخ |
"Na zona Sul de Los Angeles, ...residentes de Watts Fowler continuam o boicote aos serviços municipais até o Presidente da Câmara aceitar as suas queixas." | Open Subtitles | في جنوب لوس انجلوس سكان (واستفاولر)يواصلون مقاطعتهم لخدمات المدينه حتى يخاطب رئيس البلديه شكواهم. |
Ligar ao presidente da Câmara. | Open Subtitles | إتصل برئيس البلديه. |
Levei o Blake, o Presidente da Câmara, a sair. Fi-lo passar um bom bocado. | Open Subtitles | (أخدت رئيس مجلس البلديه (بليك وجعلته يقضي وقتاص ممتعاً |
Bem, não podes combater a Câmara municipal. | Open Subtitles | حسنا. لا يمكنك منع البلديه |
A Câmara municipal sabe karate. | Open Subtitles | البلديه تتقن الكاراتيه |
Ela não está na Câmara. | Open Subtitles | هي ليست بمركز البلديه |
Hoje, na conferência de imprensa do candidato à Câmara, uma mulher identificada como Gabrielle Marquez, ex-modelo, surpreendeu os jornalistas, revelando o seu noivado com o Sr. Lang. | Open Subtitles | ... اليوم ، في المؤتمر الصفي لمرشح البلديه ،(إمرأةٌ تدعى بـ (جابرييل ماركيز و هي عارضةٌ سابقه فاجأت الحضور بإعلان إرتباطها (من السيد (لانغ |
- O Wint tem contactos na Câmara Municipal. | Open Subtitles | وينت) لديه علاقات قويه في دار البلديه) |
- O presidente da Câmara! | Open Subtitles | -رئيس البلديه ! |