O quê, agora? Aqui? Podíamos ir dar uma volta e podias beijar-me na varanda. | Open Subtitles | ممكننتمشى شوية وبعدين تبوسني تحت البلكونة |
Pensei que podia aterrar na varanda como o Tiger. | Open Subtitles | اعتقدت اننى ساستطيع فعلها فى البلكونة , مثل تايجر |
Não, estava à varanda a apreciar a vista. | Open Subtitles | لا، لقد كنتُ على البلكونة وأستمتع بالمنظر |
Mas podemos ir até à varanda para ver os seus gladiadores até regressar. | Open Subtitles | الأن, بإمكاننا الذهب إلى البلكونة و نستمتع بِرؤية مُجالديه حتى عودته. |
Ele foi morto na varanda. | Open Subtitles | على حافة البلكونة تم اصابته بالرصاص |
Escada dobrável para descer da tua varanda. | Open Subtitles | سِلّم قابل للطي لأجل النزول من البلكونة |
Tem o escritório grande com as janelas grandes, lado sul do edifício, portas de vidro, com acesso à varanda. | Open Subtitles | ,إنه صاحب المكتب الكبير ذو النوافذ الكبيرة في الجهة الجنوبية من المبنى.. ذو الأبواب الزجاجية حيث يمكنك الخروج مباشرة إلى البلكونة |
Há uma entrada pela varanda de trás. | Open Subtitles | هنالك مدخلٌ من جهة البلكونة بالخلف |
- Ele saltou da varanda. | Open Subtitles | خارج فندق بارك فيو هو قفز من البلكونة |
Mas eles cairam sobre a varanda. | Open Subtitles | و سقطا من البلكونة |
É ele, ali na varanda. | Open Subtitles | هذا هو .. هناك في البلكونة |