São os principais construtores e, sobretudo, os principais "designers". | TED | أنهم غالبية البناة والى حد كبير، غالبية المصممين |
Mas lembrei-me do código dos construtores. | Open Subtitles | حتى أريد الرجل ميت ولكن كالعادة تراجعت وفق قانون البناة |
Ela está foi num cruzeiro enquanto os construtores estão dentro. | Open Subtitles | انها في رحلة على متن سفينة سياحية بينما البناة متواجدون. |
Mas os construtores faliram, deram-me o gadanho e ficaram com o meu dinheiro. | Open Subtitles | لكن البناة عندهم مايشغلهم مما جعلني امر بوضع لست مستعدا له |
Primeiro Construtor Yarwyck, aqui o senhor Snow recomenda selar o túnel, deixando-nos incapazes de cumprir os nossos deveres como irmãos juramentados da Patrulha da Noite. | Open Subtitles | (كبير البناة (يارويك يوصي اللورد (سنو) هنا بإغلاق النفق و تركنا غير قادرين على تنفيذ واجباتنا |
Há 13 anos, tive a sorte de observar estes construtores espectaculares. | Open Subtitles | قبل 13 عاماً، حالفني الحظ بمشاهدة هؤلاء البناة المدهشين، |
Há quatro em patrulha Dois construtores para verificar danos estruturais, dois patrulheiros para vigiar os inimigos. | Open Subtitles | دوريتان من البناة يتحققون من الضرر الهيكلي ودوريتان من الحُراس يراقبون الأعداء. |
Esses castelos de argila protegem os seus construtores do calor extremo e inundações sazonais experimentadas em muitas pastagens. | Open Subtitles | هذه القلاع من الطين تحمي البناة من الحرارة الشديدة والفيضانات الموسمية التي تحدث في العديد من المراعي |
E a muralha a Leste, onde trabalham os construtores? | Open Subtitles | الحائط الشرقى ، أين البناة يعملون ؟ |
É o que os construtores queriam que fizéssemos. | Open Subtitles | لأن هذا الذي يريد البناة منا طلبه |
Os construtores ainda trabalham nela. | Open Subtitles | أجل لكن البناة ما يزالون يعملون عليه |
Os construtores deixaram-nos instruções. | Open Subtitles | ترك البناة تعليمات |
Os construtores sempre souberam | Open Subtitles | # البناة دائما كانو يعلمون # |
Os construtores abandonaram-nos. | Open Subtitles | البناة تركونا |