| E aí terás de pensar noutra forma de encetar conversa com as raparigas no parque. | Open Subtitles | حتي ذلك السن.. ,الذي سيجد فيه طريقه الجديد لبدء المحادثات مع البنات في المتنزّه |
| Estava bem, mas as raparigas no camião tinham feridas mortais. | Open Subtitles | كان جيّدًا . البنات في سلّة المهملات و إصابات قاتلة |
| Faz com que as raparigas no nosso liceu se pareçam com morsas. | Open Subtitles | تجعل البنات في مدرستنا يبدون مثل الحيوانات |
| As miúdas de Espanha Cantam os meus refrães | Open Subtitles | البنات في أسبانيا يغنين كلماتي |
| As miúdas de lá são todas submissas. | Open Subtitles | لكن البنات في إسطبلها لسن حازمات |
| Armavas-te com os rapazes e tentavas ir para a cama com as raparigas do 10.º. | Open Subtitles | إعتداء على الأولاد، وحاولت ممارسه الغرام مع البنات في سنّ العاشره |
| Estive na BCU... as raparigas do grémio estavam vestidas com papel alumínio. | Open Subtitles | لقد كنت في جامعة كيمبريدج بوسطون. البنات في نادي النساء يلبسون ورق القصدير. |
| Uma das raparigas no hotel era judia, mas ninguém sabia. | Open Subtitles | واحدة من البنات في الفندق كانت يهودية , ولكن لا أحد يعلم |
| As raparigas no ringue viram-te patinar e não sabem. | Open Subtitles | البنات في ساحة التزحلق رأينك تتزحلق إنهم لا يعرفون |
| Mãe, posso acampar com as raparigas no fim de semana? | Open Subtitles | امي ، من فضلك ،هل يمكنني الذهاب للتخييم مع البنات في نهاية الاسبوع ؟ |
| É chato que os rapazes e as raparigas não possam fazer um número juntos, por isso pensámos que, para aquecimento, podíamos fazer os rapazes contra raparigas no mesmo número, para começar isto. | Open Subtitles | إنه لمن المزري أن الشباب والبنات لا يستطيعون القيام بتأدية أغنية معاً، لذا كنا نفكر، فقط لأجل التسخينات، يجدر بنا القيام بأغنية الشباب ضد البنات في نفس الأداء، |
| Como todas as raparigas no meu colégio privado. | Open Subtitles | فقط مثل باقي البنات في مدرستي الخاصة |
| Eu sei o que as miúdas de 18 anos querem. | Open Subtitles | اسمع ، أعرف ما يهم البنات في سن الثامنة عشر... |