Gente como o Ross não usa este tipo de calças. | Open Subtitles | الناس مثل روس لا يلبسون هذه الانواع من البناطيل |
Parece que quer banir o uso de calças nas escolas. | Open Subtitles | يبدو أنه يريد أن يحظر البناطيل الضيقة في المدرسة |
E só usamos calças de ganga ou de montanha às sextas. | Open Subtitles | اوه ايضا نحن نرتدى الجنيز او البناطيل الضيقة ايام الجمعة. |
Começou a andar antes do seu primeiro aniversário, mas ele detestava calças. | Open Subtitles | بدأ بالمشي قبل أن يكمل عامه الأول لكنه كان يكره البناطيل |
A tua mãe só usa cuecas p'ra manter os tornozelos quentes. | Open Subtitles | أمك تلبس البناطيل دائما لتبقي ركبتيها دافئة |
Vamos baixar as calças e ver quem tem a pila maior? | Open Subtitles | لماذا لانخلع البناطيل لنرى من لديه عضو أكبر؟ |
Anos a comprar calças para dois filhos activos e para um marido forte deram-me um sexto sentido para más costuras, que estas calças têm e não é pouco. | Open Subtitles | سنوات من شراء البناطيل لأبنائي ولزوجي قد أعطتني حاسة سادسة تجاه البناطيل وهذه البناطيل ليست جيّدة |
Bem, não sei como gosto mais de si de saias ou de calças. | Open Subtitles | مصروف جيبي لا أدري كيف أفضّلك أكثر في التنانير أو في البناطيل |
Não podemos ver o agente comprando 10 pares de calças em 1983. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نري العميل يشتري 10 ازواج من البناطيل في سنة 1983 |
E agora voltamos a Os Tagarelas das calças Subidas, de 1943. | Open Subtitles | والآن نعود إلى: العودة إلى 1943 الحديث بسرعة و البناطيل المرتفعة |
Se, de repente, a vossa modalidade é tão levada a sério, por que é que nós usamos calças e vocês, mulheres, ainda usam calções? | Open Subtitles | إن كنت تأخذي هذه الرياضه على محمل الجد فلماذا لا ترتدوا البناطيل الطويلة مثلنا ؟ |
O meu gabinete e eu próprio somos um bastião da corrupção porque comprou um par de calças de treino uns dias depois do homicídio. | Open Subtitles | مكتبي وأنا شخصياً معقلا فساد بسبب أنك اشتريت زوج من البناطيل بضعة أيام بعد الجريمة |
Boxers não deverão ser usados a não ser por baixo de calças... calças simples e normais que não se ajustem ao corpo. | Open Subtitles | السراويل القصيرة لا ينبغي أن تُرتدى إلا تحت البناطيل البناطيل الفضفاضة العادية |
Ela não te deu essas calças. Queres saber porquê? | Open Subtitles | انها لم تعطيك هذه البناطيل , تعلمين لماذا ؟ |
Como é que és a apanhar calças que estejam no chão? | Open Subtitles | كيف هو مستواك في إلتقاط البناطيل من الأرض ؟ |
Mas estas calças ainda davam para mais um dia. | Open Subtitles | هذه البناطيل كانت تصلح لأرتدائها ليوم آخر |
Ela estava com essas calças de couro maravilhosas. Você protegeu-as com aquele guarda-chuva enorme. | Open Subtitles | .وكانت ترتدي تلك البناطيل الجلديّة .وقمت بإنقاذها تحت مظلتك العملاقة |
- calças boca-de-sino e disco? | Open Subtitles | البناطيل مُزركشة النهايتين ورقص الديسكو؟ |
Estou a perguntar se há algo não errado, mas diferente nessas calças. | Open Subtitles | ولكن سؤالي إن كان هنالك شيءٌ, ليس خاطئًا بشكلٍ كبير, ولكن مختلف بخصوص هذه البناطيل. |
Mas não mais do que as vossas uretras estarão, depois do que quer que esteja nessas calças entre por elas. | Open Subtitles | قليلاً ، لكن ليس بأكثر مما تشعر به في مجرى بولك بعد آياً يكن إرتدى هذه البناطيل |
Tenho algumas cuecas. Alguém precisa de cuecas? | Open Subtitles | لديّ بعض البناطيل أيحتاج أحد إلى البناطيل؟ |