"البنك الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • banco que
        
    • o banco
        
    • que banco
        
    • seu banco
        
    • banco onde
        
    Numa humilhação final, os Hackers foram trabalhar para o banco que ficou com a sua casa. Open Subtitles اقسى درجات الذل ذهب الهاكرز للعمل في البنك الذي اخذ منزلهم
    Não demorou muito até que o tipo do banco que os expulsou, voltásse. Open Subtitles لم يطل الوقت الرجل في البنك الذي اخرجهم رجع مرة اخرى
    O mesmo banco que impediu um roubo, há dois anos atrás. Open Subtitles نفس البنك الذي أوقف فيه عملية سطو منذ عامين
    Este banco a que chamamos o banco das Artes estava em muito mau estado. TED وفي هذا البنك الذي أسميناه بنك الفنون، كان الوضع سيئا إلى حد ما.
    Em que banco disseste que viste o Boyd entrar? Open Subtitles ماهو البنك الذي رأيت بويد يذهب إليه ؟ تيم :
    Não sei o que o seu banco diz. Open Subtitles أنظر ، لا أدري مآهو البنك الذي قال لك هذا
    Até tenho o nome do banco onde ela vai deixá-lo. Open Subtitles و حصلت ايضا على اسم البنك الذي ستنقله اليه
    O banco que foi assaltado. Sinto muito o que aconteceu ao seu marido. - Ele vai ficar bem? Open Subtitles البنك الذي سُرق، غلبني الأسف حينما سمعت بأمر زوجكِ، أسيكون على ما يرام؟
    Este é o banco que vamos assaltar. Vamos cumprimentá-los. Open Subtitles هذا هو البنك الذي سأسطو عليه، فلنذهب لإلقاء التحية.
    Na verdade, é a hospedeira do jato do banco que financiou a fusão. Open Subtitles أنا أسفة، أنت في الواقع مضيفة طيران في طائرة البنك الذي مول عملية الدمج
    Ei, Mazzucci. Conta-nos sobre o banco que roubaste. Open Subtitles " هيا يا "مازوتشي اخبرنا عن ذلك البنك الذي اقتحمتة
    Robert, $3,2 milhões do banco que geres foram pagos para libertar a Mary Donlan. Open Subtitles روبرت، الـ 3.2 مليون دولار من البنك الذي "توليت أمرهم تم دفعهم مجاناً لـ "ماري دونالن
    Ou queres dizer minha dívida com o banco... que me pressionaram durante estes anos para fazer o seu trabalho sujo? Open Subtitles أم هل تقصدين ديني تجاه البنك الذي أمضى سنوات يضغط عليّ للقيام بالعمل القذر نيابة عنهم، - هل تقصدين هذا الدين؟
    Vais roubar o banco que foste preso por o roubares? Open Subtitles ستسرق البنك الذي دخلت السجن من أجله؟
    que banco usa o Sanchez? Open Subtitles -ما البنك الذي يستخدمة سانشيز ؟
    O Castle acha que descobriu que banco usaram. Open Subtitles أجل، وأعتقد (كاسل) أنّه وجد البنك الذي إستخدموه.
    No dossier enviado ao seu banco, encontramos um anexo de ultimato da Christine Riviere, que não lhe deixava outra hipótese que a de ser exposto como um vigarista. Open Subtitles في ملف إرسالها إلى البنك الذي تتعامل معه، وجدنا انذارا من وظيفتها. كان لا بد عليه أن يتعرض كما المحتال.
    Também falei com o seu banco. Open Subtitles كما أني تحدثت إلى البنك الذي تتعاملين معه.
    Segundo a Garcia, não há provas de fraude no banco onde trabalhava, e nada suspeito nas finanças dela. Open Subtitles وفقاً لغارسيا، لا أدلة علي وجود نشاط مشبوه في البنك الذي عملت فيه و لا شبهات حول مواردها المالية
    - É o banco onde Rick e eu trabalhamos. Open Subtitles هذا هو البنك الذي نعمل فيه انا و ريك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus