O horário do círculo são homens sentados com homens a ultrapassarem as parvoíces, a desafiarem formas estruturais de pensar. | TED | أثناء الحلقة، يجلس الرجال مع بعضهم البعض ويتحدثون عما يدور من هُراء، مُتحديين بذلك طرق التفكير البنيوية. |
Pensava-se que todas as mudanças estruturais que acontecem no cérebro para auxiliar a armazenagem da memória estavam terminadas ao fim de seis horas, e, depois disso, passavam a permanentes. | TED | كان يُعتقد أن كل التغيرات البنيوية التي تحدث في الدماغ بهدف إنشاء الذاكرة تنتهي خلال 6 ساعات، وبعد ذلك تصبح دائمة. |
Pode-se detectar não apenas detalhes estruturais, mas pequenas, profundas massas. | Open Subtitles | يمكنك لا التقاط التفاصيل البنيوية فحسب بل حتى الكتل الصغيرة العميقة |
Esta visão reconsolidada sugere que as mudanças estruturais que acontecem no cérebro para apoiar a memória podem ser desfeitas, mesmo para memórias antigas. | TED | عملية إعادة تثبيت الذاكرة هذه تقترح أن التغيرات البنيوية التي تحدث في الدماغ بهدف إنشاء الذاكرة يُمكن التراجع عنها، حتى في الذكريات القديمة. |
Se os números podem expressar as leis deste incrível universo em que vivemos, racionalizo, que através de um processo de engenharia inversa podíamos extrapolar deles alguns elementos estruturais básicos deste universo. | TED | إن كان الأرقام تعبر عن قوانين هذا الكون البديع الذي نعيش فيه، برهنت، عن طريق نوع من الهندسة العكسية أنه في الإمكان أن نستقرئ منها بعض الأمور البنيوية الأساسية في هذا الكون. |
Que foi feita devido a "alterações estruturais". | Open Subtitles | وقد فعلوا ذلك بسبب التغيّرات البنيوية |