E vi um Buda, o que significa que ele acredita no Karma. | Open Subtitles | و قد رصدتُ .. البوذا و الذي يعني أنه يؤمن بالكارما |
"O Buda Solitário" é um dos meus romances favoritos. | Open Subtitles | - أوه! - البوذا الوحيد واحد رواياتي المفضّلة. |
A criança é adorável, mas tu não estás a criar um pequeno Buda! | Open Subtitles | إنّ الطفل محبوب, لكنّك لا تربى البوذا الصغير هنا. |
Um dia o Buda se viu com agitação no coração, então ele voltou a floresta, para a terra, para a base da árvore bodi. | Open Subtitles | ذات يوم وجد البوذا أن قلبه مهتاجاً ثمّ ذهب إلى الغابة للأرض إلى قاعدة الشجرة الكبيرة |
Isto explica porque o nome de Maria tal como outras progenitoras virgens, como a mãe de Adónis, Mirra, ou a mãe de Buddha, Maya, começa com um M. | Open Subtitles | لذلك ارتبط اسم "ماري" بالأمهاتِ العذارى الأخرياتِ، "مثل أمِّ أدونيس "مايرا . أَو أمّ البوذا "مايا" يَبْدأُ بحرف M |
Ele é o Buda, ele atingiu o sexto nível de consciência, ele pode... se comunicar com plantas, árvores, até mesmo pedras. | Open Subtitles | أنه البوذا أنه يتصل بالمستوى السادس من الضمير بأمكانه الإتّصال بالنباتات والأشجار ، حتى مع الصخور |
Um dia o Buda estava com o coração agitado, então ele voltou para a floresta, para a terra, para a base da árvore bodi. | Open Subtitles | ذات يوم وجد البوذا أن قلبه مهتاجاً ثمّ ذهب إلى الغابة للأرض إلى قاعدة الشجرة الكبيرة |
Ele é o Buda, ele atingiu o sexto nível de consciência, ele pode... se comunicar com plantas, árvores, até mesmo pedras. | Open Subtitles | أنه البوذا أنه يتصل بالمستوى السادس من الضمير بأمكانه الإتّصال بالنباتات والأشجار ، حتى مع الصخور |
Os três Reis Magos começaram como um mito, no nascimento de Buda. | Open Subtitles | اسطورة الحكماء الثلاث بدأت بولادة البوذا |
Há um tipo no "Virtua Fighter 2" que usa a Palma do Buda... | Open Subtitles | هناك رجل فى لعبة القتال المستوى 2 يقوم بحركة بطن يد البوذا |
Buda diz que quem espera recebe as melhores coisas. | Open Subtitles | تقول "البوذا"، "الأمور الجيّدة تأتي لأولئك الذين ينتظرون" |
Não consegues distinguir Buda de Jeus? | Open Subtitles | ألا تعرف حتى من البوذا والمسيح؟ إنك محتال سخيف |
Entre o Céu e a Terra, em Troi Va Dat, existem as pessoas, lutando pelas colheitas e seguindo os ensinamentos de Buda. | Open Subtitles | - 00: 000: 59,000 بين الجنة والأرض يكافحون لتوليد الحصاد ويتبعون لتعليمات البوذا |
Nem Alá, nem Buda, nem Cristo. | Open Subtitles | ليس الله أو البوذا أو السيد المسيح. |
Oh, doador de esmolas, você foi predestinado por Buda. | Open Subtitles | أخي الكريم، أنت مقدّر من البوذا. |
Portanto apartir daí passei a acreditar em Buda. | Open Subtitles | لذا أصدق البوذا منذ ذلك الحين. |
Se vires o Buda do outro lado da rua, mata-o... | Open Subtitles | لو رأيت البوذا على جانب الطريق,قم بقتله |
Buda estava perturbado, então voltou ao início. | Open Subtitles | إنزعج البوذا ثمّ رجع إلى البداية |
Buda estava perturbado, então voltou ao início. | Open Subtitles | إنزعج البوذا ثمّ رجع إلى البداية |
Foi perguntado ao Buddha se alguma vez tinha cometido erros... | Open Subtitles | سئل البوذا إذا ما قد ارتكب خطاء .. |
Um Buddha. | Open Subtitles | هاهي البوذا خاصتكم |
Doador de esmolas, não podes mentir num templo Budista. | Open Subtitles | أخي الكريم، أنت لا تستطيع الكذب، في معبد البوذا. |