sentindo o papel característico do Wall Street Joual e o cheiro a pele da minha pasta. | Open Subtitles | الشعور بالفخر عندما أتصدر أخبار البورصة رائحة الجلد التي تنبعث من حقيبتي |
O Peter disse-me que você é um ávido espectador de programas de finanças, mas não me disse se tinha alguma experiência de cargos em Wall Street. | Open Subtitles | قال لي بيتر أنك تدمن مشاهدة أخبار البورصة لكنه لم يخبرني إذا كان لك تجارب فعلية في مجال البورصة |
Negócios são negócios, em Wall Street ou na Rua Direita. | Open Subtitles | العمل هو العمل , في البورصة أو في الشارع الرئيسي |
Nessa época eu não podia trabalhar na bolsa de valores, não podia conduzir um autocarro nem pilotar um avião. | TED | وفي تلك الأيام لم يكن بإمكاني العمل في البورصة أو قيادة حافلة أو طائرة. |
Vê-se as notícias, vê-se a Bolsa, vê-se estranhos a fazer sexo. | Open Subtitles | ، تفقد العناوين الرئيسية تفقد البورصة مشاهدة بعض الغرباء يمارسون الجنس |
Os mercados de acções no mundo inteiro poderão sofrer alguma forma de colapso. | Open Subtitles | أسواق البورصة في أرجاء العالم قد تعاني نوعاً ما من الإنهيار |
Negócios, como vai isto afectar o mercado de acções? | Open Subtitles | صفحة الأعمال، كيف سيؤثر هذا في البورصة ؟ |
Este é Stephen Moore, sem nenhuma relação de parentesco, um colunista e membro do conselho editorial do jornal "The Wall Street Journal", a Bíblia diária da América corporativa. | Open Subtitles | هذا ستيفن مور، لا قرابة بيني وبينه صحفي، وجزء من هيئة الصحافة من جريدة البورصة |
Eles já não trabalham para a ciência da América, eles vão para "Wall Street". | Open Subtitles | لا يفهمون بالعلوم في امريكا انهم يذهبون الى البورصة |
O Marcus Haupt está na "Ivy League" é um engenheiro educado, que era vice-presidente da "Lehman Brothers" e passou 15 anos em "Wall Street" | Open Subtitles | ماركوس هايب مهندس كبير نائب مدير شركة ليمان واخوته قضى 15سنة في البورصة |
Se conseguires descobrir o que elas estão a fazer o mais provável é que as firmas em "Wall Street" | Open Subtitles | ان عرفت ما يفعلونه قد يعرض عليك البورصة عمل لديهم |
iria acabar como os reis de "Wall Street", quando a poeira assentasse. | Open Subtitles | انهم سيكونون كالملوك في البورصة عندما تختفي الغبار |
Esta é a mesma política do MEDO que estamos ouvir dos provocadores financeiros de "Wall Street". | Open Subtitles | انها نفس كلمات الخوف التي نسمعها من قبل الكبيرين في البورصة |
O rei dos capitais de risco J.J. Riley, vindo directamente de Wall Street para a jaula. | Open Subtitles | سينتقل من عالم البورصة إلى عالم المصارعة, |
J.J., fizeste uma fortuna com capitais de risco, mas no entanto estás de costas voltadas para Wall Street, e dedicaste a tua vida a fazer acontecer o Sparta. | Open Subtitles | جاي جاي, لقد كونت ثروتك من الاستثمارات. لكنك ابتعدت عن عالم البورصة وكرست حياتك لنجاح بطولة اسبرطة. |
E embolsa a comissão. É como um corretor da bolsa de valores. | Open Subtitles | يستلم أرباحه وعمولته وكأنه تاجر في سوق البورصة |
Então, Sr. bolsa de valores, estás vivo? | Open Subtitles | مرحباً يا عاشق البورصة. أما زلت حياً هنا؟ |
Temo de chegar ao bar antes que a bolsa de valores feche, a não ser que prefiras ficar aqui a enfardar até rebentares. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى البار قبل ان يغلق سوق البورصة إلا اذا كنتي تفضلين حشو فمك |
A resposta aos mercados de acções japonesas e chinesas provocou o pânico, ao desencadear uma queda na bolsa de valores europeia. | Open Subtitles | رد الفعل على البورصة اليابانية و الصينية قام ببث الرعب مما أدى إلى تراجع فى البورصة الأوروبية |
Não sei nada sobre o mercado de acções, meu. | Open Subtitles | فهناك أرباح طائلة. لا أعرف شيئاً عن البورصة. |
A moeda age quase como as ações de uma empresa, como no mercado público de ações, aumentando de valor enquanto é negociada "online". | TED | العملة مماثلة لأسهم الشركة، مثل البورصة العامة، تزداد قيمةً عند المداولة عبر الإنترنت. |
O mercado de ações tem andado sobre rodas, como toda a gente sabe, e os rácios preços-rendimentos têm aumentado. | TED | كانت البورصة في دوامة، وتشهد تصاعدا كما يعلم الجميع، كما أن مكرر الربحية في ارتفاع. |